Topp 10 Läckra instanser av censur i popkultur

Topp 10 Läckra instanser av censur i popkultur (Popkultur)

Censur. Vissa anser att det är ett förtryckande regimens verktyg, andra anser att det är nödvändigt att behålla samhällets moraliska tyg. Det fanns förmodligen fall där det uppfyllde båda rollerna. Men i fallet med dessa 10 underhållningsarbeten misslyckades censuren antingen misslyckat eller gjorde saken värre.

10 äktenskapsbrott är dåligt, incest är okej

Foto via Wikimedia

Mogambo är en 1953-äventyrsfilm i Afrika med Clark Gable som stor game hunter Victor Marswell. En del av tomten innebar en spirande kärlekstriangel mellan Gables karaktär och Eloise Kelly och Linda Nordley, spelad av Ava Gardner respektive Grace Kelly. Också för resan var Lindas man, Donald.

Lindas äktenskap var en viktig del av berättelsen, eftersom det var det viktigaste som behöll Marswell på avstånd och så småningom skuldskador - hamnar i depression och tungt att dricka. Men inte alla var coola med Lindas relation till Marswell, särskilt i francistiska Spanien. Censorer i den militära diktaturen ansåg att äktenskapsbrottet var absolut otillåtet.

Det enda sättet att göra det tillåtet var om Linda inte var gift. Därför spanska dubbing av Mogambo ändrade Linda och Donald från make och maka till bror och syster. Självklart försåg alla scenerna i filmen där de två agerade som ett gift par nu ett incestuöst förhållande mellan syskon. Men detta var tydligen okej med de spanska censorerna.

9 Censur hoppar hajen

Fotokredit: metv.com

1999, TV Guide namngiven Arthur Fonzarelli (aka Fonzie) den fjärde största TV-karaktären hela tiden. En breakout stjärna och en häftklammer i alla 11 årstider av Lyckliga dagar, Fonzie var kärnan av cool tack vare hans upproriska utseende och uppmärksamhet.

En viktig del av det här utseendet var hans signatur läderjacka som blev så ikonisk att den för närvarande är inrymd på Smithsonian Museum. Men om ABC-censorer hade sin väg skulle Fonzie ha på sig en vänligare, mer hälsosam, ljusgrå windbreaker.

Nätverket ansåg att läderjackan gjorde Fonzie som en hoodlum och var olämplig med tanke på familjen showen. Visas skaparen Garry Marshall kände emellertid att det kantiga utseendet var exakt vad satte Fonzie ifrån varandra och pressade hårt mot garderobbytet.

Så småningom komprometterade de två sidorna. Fonz kunde bära läderjackan men bara när han var bredvid sin motorcykel. Det betraktades som "säkerhetsutrustning" under dessa omständigheter.

Denna regel gick bort efter showens första år sedan Fonzie blev en så stor hit. Den första säsongen har dock karaktären bredvid sin cykel även i inomhusscener. Vid de få tillfällen som han inte är kan Fonzie ses med windbreaker.


8 Showgirls Utan showen eller tjejerna

Fotokrediter: indiewire.com

1995-erotiskt drama Showgirls Regisseras regelbundet som en av de värsta filmer som någonsin gjorts. Men det visade sig också populärt med "så illa det är bra" folkmassan och blev en kult träff. Med över 100 miljoner dollar som genereras av videouthyrning ensam, Showgirls faktiskt förvandlas till en av MGMs mest lönsamma filmer.

Skådespelarna och skriften är hemska. Realistiskt var den enda anledningen till att många tittade på Showgirls var att se den chockerande omvandlingen av Elizabeth Berkley från pipande, ren tonåring Sparad av klockan till foulmouthed, våldsam stripper. Faktum är att alla nakenhet har samlat sig Showgirls en fruktad NC-17 betyg. Hittills är det den enda filmen med den här betyget för att få ett brett utgåva i vanliga teatrar.

Att säga att kön var en integrerad del av filmens plot och framgång skulle vara en underdrift. Men ser så bra Showgirls gjorde på hemvideo, så småningom bestämde någon att det skulle komma ut för tv också. Naturligtvis kunde det inte visa några av de riktigt raunchiga grejerna, så en ny redigering gjordes som var helt löjligt.

Alla kön scenerna redigeras ut ur denna version med några krossa och smärtsamt uppenbara nedskärningar. Profanity ersätts med fruktansvärt dubbing. Men utan tvekan var körsbären på toppen de digitala braserna tillagt alla stripparna. Ser ut som de gjordes i Microsoft Paint, brasen är dåligt gjorda, tydligt falska och kämpar för att följa med aktörernas rörelser.

7 Lucy är Enceinte

Fotokrediter: avclub.com

På sin dag, Jag älskar Lucy var inte bara enormt framgångsrik men också banbrytande. Det var den första sitcomfilmen som användes med flera kameror och på 35mm film. Detta möjliggjorde inspelning och bevarande av episoder av hög kvalitet som sedan skulle kunna sändas över hela landet.

Före detta skulle mindre viktiga marknader vara tillräckliga med originalkvaliteter av originalkvalitet. Det var också det första programmet för att visa omlopp. Det var bland de första visarna för att främja ett interracial förhållande. Men dess landmärke ögonblick hände under andra säsongen när stjärnan Lucille Ball blev gravid.

Det var bara andra gången som en ledande karaktär var synligt gravid i en tv-show. (Det första inträffade den Mary Kay och Johnny år 1948.) CBS-cheferna höll strax utanför vulkanen att ordet "gravid" för vulgär skulle användas på tv. I stället var avsnittet "Lucy Is Enceinte" som betyder "gravid" på franska. Under hela showen hade tecknen antingen att innebära graviditet eller använda andra termer som "förväntar" eller "har en bebis."

Graviditeten var täckt av en sju episodhistoria båge, under vilken CBS hyrde en predikant, en präst och en rabbin för att delta i varje filmning och se till att det inte fanns något emotionellt material. Till sist ses episoden där Lucy föddes med titeln "Lucy Goes till sjukhuset", av 72 procent av amerikanska hem med tv-apparater och blev en av de mest sedda episoderna i historien.

6 Krig på udder

Fotokrediter: cbldf.org

Clarabelle Cow kan vara en mindre stödjande karaktär i Mickey Mouse universum, men hon blev målsättningen för prudish censorer på 1930-talet på grund av hennes sorglösa flaunting av hennes frivilliga udder. År 1931 tillkännagav Motion Picture Producers and Distributors of America ett landsomfattande förbud mot tecknade utder.

Tydligen var synen på det "gigantiska organet" tillräckligt för att chocka och till och med förkasta många lojala Mickey Mouse-tittare. Deras nya efterfrågan gick framåt för att udderna var små eller osynliga.

Animatörer ville inte göra det eftersom hela punkten att använda jättejuverna var att framstå som komisk. I stället tog de sig på att lägga på klänningar på sina kor och detta inkluderade tecknade nötkreatur som inte antropomorphiserades på något sätt.

Förbudet varade i ungefär ett decennium. Det skrek i media efter att det avslöjades att Hays Office avlägsnade en mjölkplats i 1940-live-actionfilmen Lilla män. Medan udder inte blivit bannade direkt, sa ett memo från Hays Office att udders ska "föreslås, inte visat." Annars skulle filmen inte godkännas av statens censorer i vissa områden.

Ett år senare presenterade tecknet "Old MacDonald Duck" en scen där Donald mjölkade en ko, vilket tyder på att juverförbudet var över.


5 Homosexualitet är dåligt, Incest är fortfarande okej

Fotokredit: screenrant.com

Sailor Moon var en av de mest populära anime från 1990-talet. Dess räckvidd sträckte sig långt bortom Japan, eftersom det kallades på flera språk och visades över hela världen.

Den amerikanska versionen, förutom att dubbla showen på engelska, gjorde flera ändringar. Detta innefattade amerikanska namnen, ändra popkulturreferenser, redigera lite kort nakenhet och toning ner våldet. Mest särskilt, det förändrade också dynamiken i förhållandet mellan två huvudpersoner-Sailor Neptune och Sailor Uranus.

I den ursprungliga showen var Neptun och Uranus, riktiga namn Michiru och Haruka, tydligt avbildade som ett lesbisk par. Haruka var lite mer butch, föredraget att bära kort hår och klä sig i herrkläder.

De två promenerade ofta medan de höll hand, pratade söta nothings och bytte ut långa ögonblick med varandra. I en scen kysste hon ens. Amerikanska censorer tyckte att detta var olämpligt och tyckte det var bättre att byta dem från gay älskare till två skumma kusiner som var "väldigt nära".

I två andra fall tog censorer manliga tecken och hade bara dem dubbade av kvinnliga röstspelare på engelska för att föreslå att de faktiskt var kvinnor. En av dem var Zoisit, en krigare kär i en annan manlig krigare som heter Kunzite. Den andra var Fish Eye, en manlig skurk som klädde i kvinnokläder.

4 Demonic Erections är också okej

Fotokredit: Wikia

Detta är en unik inmatning genom att ingenting faktiskt blev censurerat. På grund av rädslan för censur blev slutresultatet dock mycket mer grafiskt än det ursprungligen var tänkt.

Tillbaka i 2013 skrev Seth Rogen och Evan Goldberg och styrde katastrofkomedin Det här är slutet. Det innehöll sex aktörer som spelade överdrivna versioner av sig själva som försökte överleva apokalypsen i James Francos hem.

Memorably kulminerar den med en jätte, anatomiskt korrekt Satan som förstör förstörelse innan ett ljus från himlen kaplar av sin penis, som kraschar på en närliggande byggnad. Allt detta händer med Whitney Houstons "Jag kommer alltid älska dig."

Här är den konstiga delen: Rogen och Goldberg tänkte aldrig eller förväntade sig att scenen skulle göra det i filmen. Det finns en annan del i filmen som har en sexscena mellan Jonah Hill och en skuggig demonfigur med en enorm erektion. Det är scenen som regissörerna verkligen ville behålla.

Men de var rädda för att få den fruktade NC-17-värderingen från MPAA. De tog råd av en Sony verkställande för att inkludera andra, mer grafiska scener i filmen som senare kunde klippas för att göra filmen renare.

Rogen och Goldberg hoppades att den jätte, disembodied djävulen penis skulle vara så chockerande för MPAA att det skulle göra demonen sex scen verkar tämja i jämförelse. Förvånansvärt återvände MPAA med en R-värdering-ingen nedskärningar som är nödvändiga. Goldberg lärde sig en värdefull lektion: "Så länge det är en demon, kan du få erektion."

3 Ingen Poops

Fotokredit: metv.com

Toaletten har haft en hård tid på tv. I årtionden avstod censorer av begreppet att helt enkelt föreslå förekomsten av toaletter. 1960, Tonight Show värd Jack Paar slutade kort tid efter att en av hans skämt hade skurits. Det använde bokstäverna "WC" som betyder "vattenkåpa."

År 1971 blev publiken chockad efter Alla i familjen sända den första toaletten som någonsin hört på amerikansk tv. Den första toaletten som visades på TV skedde dock i 1957 på debutavsnittet av Lämna det till bäver.

Landmärke ögonblicket gick inte ner simning. Å ena sidan var CBS Standards and Practices helt emot att visa en toalett (eller ett badrum, för den delen) på tv.Å andra sidan var toaletten integrerad i tomten, som roterades kring Wally och Beaver och köpte en alligator som ett husdjur och behöll det i toaletten.

Först såg det ut som att de två sidorna var i en dödläge och episoden ersattes. Så småningom komprometterade de och bestämde sig för att de kunde visa den övre halvan av toaletten tanken kort så länge som skålen inte var synlig.

2 De kan inte censurera vad de inte förstår

Fotokrediter: mentalfloss.com

Dashiell Hammett var en pionjär i den hårdkokta detektiva genren. Förmodligen var hans magnum opus Den maltesiska Falcon. Ursprungligen var det serialiserat i massamagasinet Svart mask. Den mest kända filmanpassningen kom 1941 med Humphrey Bogart som den ikoniska Sam Spade.

Att bli föremål för Hays-koden, släppte filmen det mesta av den homosexuella undertexten om Joel Cairo och Fat Man's gunman, Wilmer. Men det var ett ord som Hammett lyckades glida av både film- och bokcensorer eftersom ingen av dem visste vad det menade.

Ursprungligen var novellen enklare när det gällde Kairos homosexualitet och hänvisade även till Wilmer som en "katamit". Den använde också det arkaiska uttrycket "på krusbärsläckan", vilket innebar att stjäla linne från en tvättlinje. De Svart mask redaktör ansåg alla dessa olämpliga och hade författaren ta bort dem. Hammett gjorde som frågade men tog att ringa Wilmer a Gunsel.

Ordet kom från ett hemligt språk som kallas tjuvar "cant" som i 1920-talet Amerika användes främst av hoboes. Medan redaktören kunde spåra uttrycket "krusbärsläck", som kom från samma vokabulär, antog han Gunsel menade gunman.

Faktiskt, Gunsel kom från jiddischen för "gosling" och var slang för en ung homosexuell. Ordet gjorde det till boken och filmen där Sam Spade kallar Wilmer a Gunsel tre gånger.

1 Monkey-Fighting Snakes På En Måndag-Till-Fredag ​​Plane

Fotokredit: horrorgeeklife.com

Låt oss säga att du är en TV-chef och du vill visa en populär film på din kanal. Det enda problemet är att filmen har den typ av profanity som inte är tillåten på amerikansk tv.

Normalt skulle de aktuella scenerna bli skurna, men det är inte möjligt att hantera ikoniska filmmoment. Den enda andra lösningen är dubbing över profanityen, vilket skapar potentialen för (oavsiktlig) hilaritet.

Ett relevant exempel är handlingsflickan 2006 Ormar på ett plan. Därför levererar Samuel L. Jackson den populära linjen, "Jag har haft det med dessa morfg-ormar på detta moderfg-plan."

TV-versionen måste dubba över den med en linje som låter lite likartad för att synkronisera med Jacksons läpprörelser. Det bästa de kunde göra var: "Jag har haft det med dessa apa-släktingar på denna måndag till fredag."

Ormar på ett plan är långt från det enda exemplet. I Die Hard 2, John McClane's ikoniska linje "Yippee-ki-yay, motherf-r" ändras till "Yippee-ki-yay, Mister Falcon." Linjen ger ingen mening eftersom det inte finns någon som heter Falcon i filmen och att göra det värre, dubbing gjordes av en röst skådespelare som lät ingenting som Bruce Willis.

Den mest nonsensiska dubbningen händer i The Big Lebowski. Det finns en scen där John Goodman lossar med en krångel på Larrys bil och säger: "Ser du vad som händer, Larry? Du ser vad som händer när du f-k är en främling i a-? "Det ändrades till:" Du ser vad som händer när du hittar en främling i Alperna? "