10 fascinerande typografiska ursprung

10 fascinerande typografiska ursprung (Fakta)

En typografisk karaktär är helt enkelt en tryckt symbol - detta inkluderar bokstäver, siffror och skiljetecken. Den? kallas ett frågetecken (och) kallas parenteser; och; är känt som semikolon. Men du vet det redan, och jag misstänker att du börjar undra hur man kan drabba droppar av "fascinerande" från den typiska torrhandduken. Och det är rättvist. Men visste du att delningsskylten har ett namn? Vad sägs om styckets tecken på mystiska ursprung? Var kom% tecknet från? ¿Varför på jorden ställer spanska talare de upp och ner frågorna i början av sina meningar? Läs vidare!

10

Pilcrow-¶

Pilcrowen, också mindre elegant kallad "styckemarkeringen", tjänar ett antal syften, varav de flesta innebär att man anger på ett eller annat sätt närvaron eller placeringen av ett stycke. Vanligtvis används det i ordbehandlingsprogram för att ange en "vagnretur" "kontrolltecken", det vill säga ett icke permanent märke som visar var en paragraf slutar. Det är oenighet om ursprunget till namnet; Oxfords engelska ordbok, för en, tycker om att det kommer från en sträng korruption av ordet "stycke". Jag föredrar att lägga sidan med Oxford Universal Dictionary, vilket tyder på att tecknet själv ser mycket ut som en fjäderlös kråka "Drackad kråka." Symbolen härstammar från bokstaven C - du kan fortfarande se den där - som stod för latinska "capitulum" eller "kapitel". De två linjerna som slutade vertikalt över C var en slags redaktionell anteckning från författaren.

Pilcrowen användes i medeltiden, i en tidigare form, som ett sätt att markera ett nytt tänkande innan stycket blev det vanliga sättet att uppnå detta. Nu är det bland annat i akademiskt skrivande (när man citerar från en HTML-sida), juridiska texter (när man citerar ett visst stycke) och i korrekturläsning (en indikation på att ett stycke ska delas i två).

9

Ampersand- &

Ampersand är ett logogram som betyder "och". Symbolen är baserad på en stenversion av latinska ordet för "och" -et-och i vissa teckensnitt kan du fortfarande tydligt se en "e" och en "t "länkade tillsammans (t.ex. Adobe Caslon). Ordet ampersand har ett något ovanligt ursprung - det är en korruption av den svåra att tolka, flerspråkiga (engelska och latinska) fraser "i sig och", vilket betyder "& i sig själv är" och. "" Förvirrad? Oroa dig inte - det är bara naturligt. Allt det betyder är: "Symbolen & allt med det lilla jaget betyder helt enkelt och." Och var kom den här frasen ut? Tja, i början av 1800-talet, och betraktades som 27: e bokstaven i det engelska alfabetet, och eftersom "X, Y, Z och" skulle vara förvirrande "och i sig och" sägs istället. Det tar inte en stor del av fantasin att förstå hur detta snabbt skulle kunna bli till amersand, vilket det gjorde omkring 1837.

Eftersom folk tycker om att skapa stadsliga legender baserade på allt, inklusive stodgy ol typografiska märken, finns det en ond rykt som svävar kring den franska fysikern och matematikern André-Marie Ampère använde märket så mycket att det så småningom kallades "Ampere och." Don tro det inte för en sekund. Till slut är vi kvar med en söt liten symbol som har mer än några varianter.


8

Interrobang -!?,?!, Eller‽

Vad?! Du har aldrig hört talas om interrobangen !? Verkligen? Nå, nu har du, så allt är förlåtet. En interrobang beskrivs som ett "icke-standardiserat skiljetecken" (det är en del av skiljetextkulturen), används för att avsluta meningar där du verkligen vill ha både utropstecken och frågetecken. Medan användandet av båda märkena sida vid sida hade blivit utbredd i någon tid, var det inte förrän 1962 då en reklamförvaltare som heter Martin K. Speckter, bestämde sig för att det var tillräckligt - inte längre skulle han stå emot tyranni av två separata skiljetecken när en skulle räcka. Han bad läsarna att föreslå namn - förkasta sådana fina idéer som rhet, exclarotive och exclamaquest - och slutligen bestämde sig för interrobang, en kombination av latinroten "interro" (think "interrogate") och "bang" som är skrivarens slang för utropstecken. Ordet används för att beskriva både de två sida vid sida (!? Eller?!), Eller den kombinerade symbolen?.

7

På Sign- @

Vad vi vet som @ har många olika monikers-inklusive "på tecken", "på symbol", "ampersat" och "apetail" -but är ovanligt eftersom det inte har ett allmänt accepterat namn på engelska. På spanska är det känt som en arroba, och på franska arobasen. @ har två primära användningsområden - den ursprungliga, som används i handel för att betyda "i takt med" och mer nyligen "riktad mot" (främst i e-post och i sociala medier som Twitter). Det har hävdats (av den italienska professorn Giorgio Stabile) att symbolen faktiskt är över 500 år, för att representera en "amphora" -enhet av kapacitet som används i handeln. Den började först på skrivmaskinen redan 1885 och har sedan dess hittat sin väg in i våra hjärtan.

Ett par roliga fakta:

- Den spanska arrobaen var en vikt som motsvarade 25 pund.
- Namnen på @ på andra språk härrör ofta från tanken att det ser ut som ett djur.För att säga: apenstaartje (holländska för "apa svans); påsken (grekisk för "liten anka") dalphaengi (koreanska för "snigel"); sobachka (ryska för "liten hund").

6

Guillemets- ""

Guillemets är vad franska använder istället för citattecken. Förutom de fysiska skillnaderna skiljer sig användningen i allmänhet från att öppna och stänga hela konversationer eller utbyten, snarare än individuella uttalanden. Amusingly namnges guillemet efter en fransk skrivare som heter Guillaume Le Bé från 1500-talet; "Guillemet" är en minskning av "Guillaume." Man kan bara anta att franska människor kallar våra citattecken "Willies", "Li'l Bills" eller "Mini Williams."


5

Obelus- ÷

Obelus, mer allmänt känd som "skiljetecken" av orsaker som jag inte kan förstå, kommer från ett gammalt grekiskt ord för en skärpad käpp eller något liknande spetsigt föremål. Den delar sina rötter med ordet "obelisk". Obelusen användes en gång för att beteckna delar av skrivandet som ansågs felaktiga eller misstänkta. med andra ord skulle det ha varit perfekt för Wikipedia-redaktörer. Det användes för första gången som "division" år 1659 av den schweiziska matematikern Johann Rahn. Medan det fortfarande används ofta i USA och Storbritannien, är det inte vanligt att betyda uppdelning i större delen av världen.

4

Inverterad? och och

På spanska, när en mening slutar med ett frågetecken eller ett utropstecken, börjar det också med en inverterad. ¿Porque? Tja, jag säger dig porque. 1754 bestämde den spanska kungliga akademin att det spanska språket hade ett allvarligt problem: när du börjar läsa en mening har du ofta ingen möjlighet att berätta om det är en fråga eller inte förrän du kommer till slutet.

Betrakta meningen med en ir a la tienda? (Ska du gå till affären?). Fram tills du kommer till frågetecknet, är du helt i mörkret - är det en fråga, eller helt enkelt en deklarativ mening som säger "du ska gå till affären"? På engelska har vi sätt att indikera att en fråga kommer, så att korrekt inflexion kan användas, såväl som att hjälpa till med förståelse. På spanska brukade du behöva kontextuella ledtrådar för att hjälpa dig innan Kungliga Akademin hade sin väg. De bestämde också att utropstecken skulle vara ensam, så de förespråkade också för sin inverterade användning.

Trots att språket var långsamt att anta denna nya konvention, är det nu en helt integrerad del av språket. Några intressanta användningsanmärkningar:

- Korta, otvetydiga frågor skrivs ofta utan det inverterade varumärket-Quien eres?
- I digital kommunikation är det inverterade varumärket ofta avstängt (e-postmeddelanden, snabbmeddelanden, texter).
- Vissa författare vägrar att använda inverterade varumärken.
- Författare kan bli lekfulla med varumärkena, inklusive att börja en mening med en ¡och sluta med en?.
- ¿kan användas i mitten av en mening om hela meningen inte är en fråga, utan snarare den slutliga klausulen.
- Observera att ¿och ¡är placerade annorlunda än? och! de hänger under linjen.

3

Ditto markera

Filera det här under "saker vi använder hela tiden men vet inte deras namn". Det här märket är de citationstecken som du använder för att rädda din trösta handled från några sekunder att skriva, vilket indikerar att det som är direkt ovan bör vara upprepas. Även om man kan misstänka ("jag" är "jag" innan jag forskat på det) kan ordet ditto ha varit relaterat till latinska rotten "di" (som betyder "två", som när du säger "ditto" menar du "mig" också! "), kommer det i själva verket från en tidig (c. 1620) form av det italienska ordet för att" säga ". Ursprungligen användes det för att undvika onödig repetition när man skrev en serie datum i samma månad.

Ett "ditto-märke" är en typ av "iteration mark". Andra språk har sina egna, särskilt kinesiska, japanska och forntida egyptiska. Det är svårt att förstå varför forntida egyptiska skribenter kunde ha behövt ett sätt att skära ner på att mäta utarbetade ritningar i rock.

2

Procentandel%

Ta en titt på procenttecknet. Titta på var och en av de tre enskilda varumärkena - en cirkel, en linje, en cirkel. Påminn dig om någonting? Mår det påminna dig om ett visst tal, med siffrorna omarrangerade och justerade? Ett mycket viktigt nummer? Kanske ... nummer 100?

% Tecknet betyder givetvis att föregående tal ska förstås som uppdelat med hundra "procent". Slash markeringen brukade vara rakt över, med nollor ovanför och under, men det blev gradvis snedställande vad DE Smith, 1925, kallade "solidusformen" av procenttecknet. Solidus, aka slash, virgule, fraktion bar och andra namn, är detta tecken: /.

Eftersom det inte finns någon motsats om allt är det oenighet om det ska finnas ett mellanslag mellan siffran och% tecknet, om det ska vara procent eller procent och när du ska använda% -symbolen och när du istället ska skriva ut ordet.

1

Upper Case och Lower Case letters

När jag lärde mig om ursprunget till termerna "övrigt" och "små bokstäver" så verkade det så uppenbart. Jag muserade: vet alla detta men jag? Vad håller mina vänner och familj kvar av mig? I stället bestämde jag mig för att övertyga mig om att legionerna av listversanter var i mörkret som jag, för generad att säga någonting. Ta tröst, medläsare, för du kan förbli anonym i din okunnighet.

Nu då: i de tidiga dagarna av utskrift, när varje bokstav var inställd individuellt, var bokstäverna hållna i ärenden. Huvudbokstäverna hölls i - du gissade det - det "stora fallet", mindre bekvämt för skrivaren på grund av hur relativt få stora bokstäver används, medan små bokstäverna behölls mer tillgängliga - vänta på det - "lägre fall. "Det är så enkelt som det, verkligen. Denna användning av villkoren går tillbaka till 1588.

Roliga fakta om fall:
- Användningen av två fall i ett skrivet språk kallas "bicameral script." Språk med endast ett fall heter "unicase".
- Så vad var det med små bokstäver kallas innan de använde fall alls? Tja, vi har andra ord att beskriva dem. Huvudtexten kallas majuscules (och naturligtvis huvudstäder) och små bokstäver kallas minuscule. Notera stavningsskillnaden med ordet miniscule.