10 Fakta om det engelska språket du antagligen inte visste

10 Fakta om det engelska språket du antagligen inte visste (Fakta)

Engelska är ett ganska viktigt språk, och det talas ganska mycket runt om i världen. Har du någonsin rest till Europa, och har det svårt att hitta någon som inte åtminstone några engelska konversationsförmåga? Det är en ganska svår sak att göra. Trots engelsks betydande roll runt om i världen finns det många intressanta fakta om det språk som de flesta inte vet om.

10English är en Lingua Franca

Engelska anses vara världens lingua franca. Det betyder att det är det språk som används som en form av kommunikation mellan människor som talar olika språk. En tysk och svenskare kan till exempel inte känna varandra, men det finns en bra chans att de kommer att känna engelska. Båda kan använda engelska för att kommunicera med varandra. Det här är precis hur en lingua franca fungerar.

De flesta engelska talare är icke-modersmål. Med andra ord, de föddes inte och uppväxt på platser där engelska betraktas som modersmål. Det är också ett vanligt andra språk att lära sig. Enligt vissa studier lär 77 procent av européerna engelska som främmande språk vilket är mer än något annat språk som lärs i skolan.

Engelska är också det dominerande språket i vetenskapen. Internet är också en plats där engelska triumferar, eftersom 80 procent av världens information lagras på engelska. Tidskriftsforskningsartiklar har ofta ökat i antalet engelska versioner som publiceras.

Varför engelska regerar framför alla andra språk har varit föremål för debatt bland forskare överallt. Ett vanligt argument är att omfattningen av det brittiska riket under 1600-talet, vilket gör det till ett av de största imperierna i mänsklighetens historia, har bidragit väsentligt till dess arv i hela världen.

9English är ett germansk språk

Engelska är ett germanskt språk. Det betyder inte att det är tyskt, men båda språk kommer från samma moderspråk.

Engelska, mer specifikt, är ett väst-germanskt språk. Det är en gren av den germanska språkfamiljen som inkluderar nederländska och tyska. Det betyder att dessa språk liknar varandra i grammatik, ordförråd, syntax och verbanvändning. Har du någonsin försökt lära dig tyska eller nederländska? Om så är fallet kommer du märka att vissa egenskaper hos båda talen kommer att verka otroligt bekanta. Den germanska språksfamiljen innehåller även nordtysk-språk på svenska, danska, norska, färöiska och isländska. Tillsammans delar dessa språk ett gemensamt moderspråk som kallas Proto-Germanic som så småningom utvecklats till alla de germanska språken vi har idag. Det är säkert att säga att engelska har en ganska utbredd familj där ute.

Engelska har haft mer än 1400 års evolution för att bli det språk det är idag. Språket togs över genom anglosaxens migration till de brittiska öarna från Europa. Blandningen av dialekterna som talas av dessa människor är vad som bildades gammalt engelska.


8English brukade ha grammatisk kön

Om du någonsin försökt lära sig ett främmande språk kommer du märka att de flesta språk (särskilt europeiska) har det som kallas grammatiskt kön. När vi ser på engelska nu har grammatiskt kön begränsats till könsspecifika pronomen som "He" och "She." Nouns på modern engelska har inget grammatiskt kön och standarden "The" används som den bestämda artikeln för alla substantiv. Men det brukade aldrig vara så.

Gamla engelska gjorde stor användning av grammatiskt kön. I själva verket brukade engelska ha tre könformer i sin grammatik. Nouns kategoriserades i dessa tre klasser; maskulin, feminin och neutral. Adjektiv, artiklar och grammatiska fall måste komma överens med de regler som är förknippade med varje könets substantivklass. Som du säkert har märkt, är det väldigt annorlunda jämfört med engelskspråkig grammatik idag.

På gammal engelska var ordet för "sol" "sunne" och klassificeras som ett feminint substantiv med den kvinnliga bestämda artikeln "s. O". Om vi ​​skulle säga "solen" på gammal engelska skulle det vara " seo sunne. "På samma sätt var ordet för" moon "" mona "och klassificerades som ett maskulin substantiv medan ordet för" fru "var" wif "och klassificerades som ett neutralt substantiv. Båda substantiv måste ha bestämda artiklar som överensstämmer med deras kön. "Månen" skulle då vara "se Mona", och "fruen" skulle vara "Thaet Wif."

7English brukade vara riktigt komplicerat

Vi gick redan över att språket brukade ha grammatiskt kön vilket är något helt främmande för modersmåltalare idag. Men det blir ännu skrämmare än det.

Gamla engelska hade en komplex morfologi. Det var ett extremt böjt språk vilket innebär att ändringar var knutna till ord för att förmedla det som sagdes. Några ändelser markerade ord för att ange vilket grammatiskt fall de var in-subject, direkta objekt, indirekta objekt, innehav och föremål för prepositioner. Detta gjorde det möjligt för högtalare i gammal engelska att använda ord i en mening i en mycket mer flexibel ordning. Ordförordningen av modern engelska är mycket viktigare för att förmedla mening än gammal engelska.

Till exempel i den engelska meningen "Hunden gick till parken", vi kan se att meningen är tydlig. Om vi ​​skulle ändra meningen ändras betydelsen drastiskt. "Parken gick till hunden." Vi vet att det här inte har någon mening i modern engelska, men på gammal engelska hade substantiven "hund" och "park" haft slut på dem för att förmedla vad som är ämnet och vad är det indirekta objektet.Därför skulle en mening som "Parken gick till hunden" ha varit helt acceptabel på gammal engelska.

Det blir ännu galenare. Sluten på dessa ord måste överensstämma med kön av substantivet, numret (singular eller plural) och det grammatiska fallet. Alla dessa olika kombinationer ger ett imponerande antal sätt att förmedla tal på engelska, och är mycket mer komplicerat än modern engelsks morfologi.

6Frisian är närmaste levande språk till engelska

Frisian är ett annat västtysklandsspråk som talas i vissa områden i Nederländerna och Tyskland. Lingvistiskt är det närmaste levande i förhållande till engelska och båda är en del av den angelsaxiska språkgruppen.

Även om liknande, är frisiska och engelska generellt inte ansedda ömsesidigt förståeligt för varandra. Det betyder att en engelsktalare inte lätt kan förstå det frisiska språket och vice versa. Frisiska språken har haft ett starkt inflytande av de språk som omger dem som nederländska, danska och tyska. Engelska har också separerats från frisiska under ganska lång tid, och influenser av andra språk på engelska har ytterligare bidragit till att engelska blev mindre lik frisisk.

Frisiska och engelska kan dock jämföras med följande meningar som visar hur nära båda språken är till varandra. Båda meningarna uttalas ganska på samma sätt trots de tydliga stavningsskillnaderna:

Frisian: "Buter, brea, en griene tsiis är bra Ingelsk en goed Frysk."
Engelska: Smör, bröd och grönost är bra engelska och bra frise. "


5 Den normanska erövringen förändrade engelska drastiskt

Normandernas erövring av England medförde många förändringar på engelska. Detta var tiden då Middle English nu användes allmänt eftersom gammal engelsk hade förenklats på grund av norrländska bosättarnas inflytande på de brittiska öarna. Norrmännen var tvungna att kommunicera med engelska talare medan de var där, och assimilering av deras språk med engelska var ganska lätt. Båda språken är germanska, och det engelska och norska folket hade liknande kulturer.

Men samtidigt kom normarna från Frankrike. Normanerna tog med sig franska språket som är ett romanskspråk som härstammar från latin. Franskans inflytande på engelska var långsammare, men det hände ändå. Engelska blev snart ett andra språk, och latin ersatte det som det språk som används i statliga och officiella dokument. Hinderen på engelska som ett skrivet språk gav engelska friheten att förändras. Detta gjorde det möjligt för grammatiken att förenklas mycket för att kommunicera med personer som inte talade engelska som sitt första språk. Ytterligare invasion av norrmän, såväl som normaner från Frankrike, pressade engelska för att förlora mycket av sin komplexa morfologi. Ju enklare språket var desto lättare var det att lära sig och kommunicera med det.

4Sommande brev gjorde det inte

Vi kommer alla ihåg att lära sig alfabetet när de var yngre. Vi brukade (några av oss fortfarande gör) recitera låtarna och barnhemmen för att hjälpa oss att komma ihåg alla bokstäverna, och vilka bokstäver kommer efter varandra för alfabetisering. Men visste du att engelska hade brev vi inte har idag?

Vi pratade redan om gammalengelska och mellersta engelska men det som vi ännu inte ska avslöja är att båda var skrivna med symboler och bokstäver som ser fram emot oss idag. Bokstäverna som är allmänt kända är tornet, vinen, etet, askan, etalen och tornet med en stroke.

Törnet användes för att representera det hårda "th" ljudet som engelska fortfarande har idag. Om det fortfarande användes, skulle ordet "the" se ut som "spr" i dagens stavning. På samma sätt användes etet för att representera "th" ljudet på engelska också. Det enda språket som fortfarande använder dessa symboler är isländska och färöiska som är meningsfullt eftersom de anses vara några av de mest konservativa språken i den germanska familjen. Asksymbolen (æ) användes för att representera det korta "a" ljudet som i ordet "katt" medan etalet användes för ljudet "oe" som i ordet "phoenix".

Wynn användes för uttalet av moderna engelska "w." Och tornet med en stroke var en gemensam förkortning för ordet "det". Tänk nu om vi fortfarande använde dessa bokstäver i modern engelsk stavning? Engelska skulle antingen se ganska bra ut eller ganska skrämmande till någon som inte känner till språket.

3Kältarna ändrade engelska också

Innan de angelsaxiska bosättarna gjorde sin väg till de brittiska öarna, var öarna redan bebodda av det stam-liknande keltiska folket. Kelterna hade sina egna språk som var mycket olika och utomjordiska jämfört med de angelsaxiska germanska dialekterna. Trots skillnaden började keltiska folket äntligen tala vad som blev gammalt engelska. Men ersättningen av deras språk med gammal engelska kom med ett pris. De keltiska språken lagde sina egna oddities till engelska.

Kältarna tycker om att sätta sina verb i en mening, så en mening som "Jag gillar katter" med keltisk ordordning skulle vara något som "jag gillar katter". De gjorde också något som ser mycket väl ut som en engelsktalare. Kältarna gillar att använda "gör" för frågor och negation (jag gillar inte katter). De flesta av oss kommer att märka, särskilt när man försöker lära sig ett främmande språk, att denna "gör" -användning är ganska unik för engelska.

Faktum är att keltiska språk och engelska är de enda språken i världen som använder "gör" på detta sätt. Användningen av "gör" på engelska har blivit extremt viktig när man försöker förmedla mening.Vi vet alla att det säger "Jag kör inte" låter konstigt och arkaiskt jämfört med att säga "Jag kör inte." När det gäller den bisarra användningen av "gör" på engelska, har vi kelterna att tacka för det.

2Svenska används för att skrivas i runor

Vi har pratat mycket om gammal engelska och om bokstäverna som inte gjorde det till det engelska alfabetet vi använder idag. Vad vi inte har pratat om är det skrivsystem som användes. Angelsaxerna använde ursprungligen germanska runor för att skriva gammal engelska. Dessa runor användes för att skriva av gamla germanska stammar som levde i hela Europa vid den tiden. Den kallades den äldste Futharken.

Angelsaxerna antog sin egen form av runor med hjälp av den äldste Futhark som så småningom skulle bli känd som den angelsaxiska futhorc. Den här versionen av runor var det system som användes för att skriva gammal engelsk från ca 5: e till 10: e århundradet. Det ersattes så småningom av en version av det latinska alfabetet. Det latinska alfabetet introducerades på språket av irländska missionärer som ofta använde latin.

Efter år 1000 AD användes runorna knappast som en form av skrivning. Runesanvändningen förbjöds faktiskt av King Cnut under hans tyg från AD 1017 till AD 1036.

1English gjorde många kreolska språk

Ett kreolskt språk är ett språk som bildas när två grupper av människor kommer ihop som inte talar andras språk. De två språken mixar och utgör ett sätt att kommunicera som varje grupp kan förstå. När språken börjar börja blandas, kallas språket som heter ett pidgin-språk. Högtalarna på kreolska språk är människor som är decedents för människor som började prata pidgin-språken när de utvecklades. Creole språk har vanligtvis utökade vokabularier och ett grammatiksystem med regler och funktioner som inte finns i pidgin-språket.

Det finns minst 12 olika engelska baserade kreolska språk i världen. De bildades i områden som var brittiska kolonier i Karibien, delar av Afrika och Stillahavsområdet. Det mest talade engelska baserade kreolska språket är jamaicansk kreolsk med över 3 miljoner talare.

Det näst vanligaste kreolska språket är Bajan, som talas i Barbados. Det finns också kreolska språk baserade på engelska som talas i Sea Islands utanför kusten i South Carolina, Georgia och Florida kallas Gullah-språk. Språket talas av ättlingar av enslavade afrikaner som bor i dessa områden.