10 störande historier bakom dina favoritlåtar för barn

10 störande historier bakom dina favoritlåtar för barn (Konstiga saker)

Mor Goose skattkorn av barnrasor har glädje de små i generationer, men kanske borde vi ta några sekunder för att ta reda på vad vi lär oss våra barn att säga. De låtar vi tänker på som barns låtar idag var inte alltid för barn. Vissa började som för vuxna - och de handlar om mycket mer vuxna saker än de verkar.

10 "Sjung en Song of Sixpence" var en Pirates Recruiting Song

Fotokredit: Jean Leon Gerome Ferris

Ursprungligen "Sing A Song of Sixpence" sjöngs inte av barn-det sjöngs av pirater. Och det var inte bara en sång. Det var ett kodat meddelande.

När en besättning skulle hamna i en hamn, skulle de ofta behöva anställa fler människor. Pirater kan dock inte precis lägga upp en skylt reklam att de letar efter människor att råna och plundra. Så började de sjunga en sång av sexpence när de ville låta folk veta att de anställde.

"Sixpence" annonserade dagslönen på fartyget, och "en ficka full av rug" var ett löfte att ge varje pirat en läderväska full av rågwhisky. "Blackbirds" var pirater, och en paj var en fälla. Med oss ​​lovade sången, du lockar rika skepp för att tro att du är deras vän - och sedan springa ut och radera deras rikedomar.

9 "Jimmy Crack Corn" handlar om en slav som firar sin mästares död

Foto kredit: Wikimedia

"Jimmy Crack Corn" började som ett minstrelnummer - det blev sung av vita män med ansikten målade svarta och stora röda leenden ritade på sina läppar.

När publiken såg det spelat av ett band i tecknad racistisk ansiktsfärg, tog de inte det som nonsens. Historien var ganska tydlig. En vitmans häst blir bitad av en blåhalsfluga. Hästen slår ut och slänger honom och dödar honom.

Sången sjunger av sin slav, som inte är särskilt upprörd om sin mästares död. Istället gör han "jim crack corn" - vilket innebär majs whisky - och hamras för att fira en värld med en mindre vit slav ägare.


8 "Gör dina öron hängda låga" är en rensad armésång

Fotokredit: Royal Engineers No 1 Printing Company

"Gör dina öron Hang Low" är en dum, lite oförskämd barns sång om att ha örat tillräckligt länge för att knyta i en båge och kasta över axeln. Den första skivan av låten kommer från första världskriget, där en överste och hans bataljon fångades sjunga den. Deras version var dock inte om öron-det kallades "Gör dina bollar hängda låga".

Andra än några ord var texterna mer eller mindre desamma. Några av linjerna tycker dock om att "kan du slinga dem med din axel som en elak f-ng-soldat?" Bara ha den extra visuella punchen när du pratar om dina bollar.

7 "Frere Jacques" användes för att taunt judar

Fotokredit: Zuffe / Wikimedia

"Frere Jacques" har spridit sig till nästan alla kulturer i världen. För en sådan universellt älskad sång är dock texterna ganska tydligt rotade i en kultur. Det är utan tvekan en katolsk sång, avsedd för katoliker.

Ursprungligen var låten skriven för att göra det roligt för alla som inte delade sin religion. "Frere Jacques" själv är sannolikt en hänvisning till Jakobsordenen, en sekte av katolicismen som låten verkar vara anklagande för slöja och latighet. Fransmännen använde det för att göra mer än bara göra det roligt med en grupp. Tydligen användes sången till protestanter och judar för att gå till dem för att inte gå till katolska tjänsten på söndag.

Det betyder att när du sjunger "Frere Jacques", sjunger du någonting som en gång användes som ett sätt att säga, "Gå ut ur Frankrike, judar!"

6 "Big Rock Candy Mountain" handlar om att få Molested av Hobos

Foto kredit: Wikimedia

"Big Rock Candy Mountain" laddas fullt med så mycket sugary bilder om "limonadefjädrar där bluebirdsång" sjunker så att det inte kunde ha skrivits för någon annan än barn. Låten spelades först av Harry McClintock, och han säger att det är mer än bara en barns sång. Det handlar om hobos lockar barn till gay sex - och det är självbiografiskt.

Som ett barn lockades McClintock i panhandling för hobos. "Det fanns tider när jag kämpade som en vildkatt," sa McClinton "för att bevara mitt oberoende och oskuld."

Ursprungligen inkluderade McClintock en annan vers som har klippts ut av de flesta versioner. Sången slutade:

"Jag kommer att bli dömd om jag vandrar längre
Att vara buggered öm som en hobos whore
I Big Rock Candy Mountains. "


5 "Rub-A-Dub-Dub" handlar om Ogling Naked Ladies

Foto kredit: Wikimedia

"Rub-A-Dub-Dub" är den lite konstiga sången om en slaktare, en bakare och en ljusstake tillverkare som tillsammans tar ett bad. Även som det står idag är det lite konstigt, men tro det eller inte, den här homoerotiska duschfantasi är den tonade versionen.

Den ursprungliga låten var lite annorlunda. Det gick

"Hej, rub-a-dub, hej, rub-a-dub,
Tre pigor i en badkar. Och vem tror du var där?
Slaktaren, bagaren, ljusstaken tillverkaren,
Och alla kommer till mässan. "

Den "rättvisa" var 14-talets motsvarighet till en bandklubb. Män kunde gå och titta på nakna damer badar, och sången föreslår en skandal genom att säga att tre respekterade arbetande män har blivit fångade betala för showen.

4 "Här går vi runt Mulberry Bush" Var ett fängelsearbete

Fotokredit: Jack Brayson

"Här går vi runt Mulberry Bush" verkar som om det var skrivet för att lära barnen hur de ska bete sig, med texter som säger att de ska skrubba golvet, tvätta sina ansikten och gå till kyrkan tidigt varje morgon.

De människor som skrev det var dock inte de mest flitiga föräldrarna. Den här började som en låt för kvinnliga fångar vid den maximala säkerhetsväckningen i Wakefield. När deras barn kom till besök, skulle de gå runt mullbärsbusningen i träningsgården, sjunga dem ditty.

Linjerna kring att skrubba golvet tidigt på morgonen är inte instruktioner om hur man beter sig. De är fångar som klagar över deras dagliga tvångsarbete.

3 "London Bridges Falling Down" lär barnen att utföra mänskliga offer

Fotokredit: Thomas Pennant

Ursprungligen var "London Bridges" ett spel som barn skulle spela, där de skulle hålla sina armar som en bro och fånga ett barn som måste springa under. Enligt Alice Gomme var det mer än kul och spel-de agerade ut en hednisk ritual om mänskligt offer.

Gomme säger att låten talar om en hednisk lösning att smula broar. För att hålla sina broar kollapsade skulle de begrava ett barn som levde inuti. Barnets ande skulle skydda det och tjäna som sångens väktare.

Teorin är förståeligt ganska kontroversiell. För en sak är det inte några barn som begravdes i Londons broar. Gomme insisterar fortfarande på att låten inte handlar om en viss bro eller ett barn. Det talar bara om en övning i allmänhet och kan förklara något mörkare än det verkar.

2 "Pop Goes The Weasel" var en Cockney Drinking Song

Foto kredit: Wikimedia

"Pop Goes The Weasel" är så ikonisk att det spelas på våra leksaker och glassbilar. Det finns ingen bättre låt för barn, vi har accepterat än den här om oskyldiga glädjen att slakta väder.

Ursprungligen hade det dock ingenting med djur att göra - det handlade om att bli så full som mänskligt möjligt. Låten skrevs i cockney rhyming slang, så orden betyder inte vad de tycks betyda. "Pop" betyder "bonde" och "weasel" är förkortad för "weasel och stoat", vilket betyder "coat".

Cockney män skulle sjunga det på pubkrypningar. "Upp och ner stadsvägen, in och ut örnen", de skulle sjunga, hänvisar till Eagle Tavern, "Det är så som pengarna går." De sjöng om att blåsa varje öre som de hade på sprit.

När pubkrypningen var över, "Pop går vägen" - de hade blåst så mycket pengar, de var tvungna att bonde sina kläder för att betala för mat.

1 "Goosey, Goosey Gander" var ett hot mot mordkatoliker

Fotokrediter: Quodvultdeus / Wikimedia

"Goosey, Goosey Gander" är en underlig sång om ett gåsmöte en gammal man som inte kommer att säga sina böner och kasta honom nerför trappan. Låten betyder ganska mycket exakt vad det säger. När det skrevs i 1500-talet jaktade protestantiska mobben jakt på katoliker och mördade dem. Vissa katoliker skulle gömma sig på platser som kallas prästhål, och om de fångades skulle de dras nerför trappan och dödas.

Sången verkar inte riktigt säga det här en dålig sak. "Goosey, Goosey Gander" är ett hot. Den här sången säger: "Konvertera till protestantism, annars hittar vi dig och dödar dig."

Mark Oliver

Mark Oliver är en regelbunden bidragsgivare till Listverse. Hans skrivande visas också på ett antal andra webbplatser, inklusive The Onion's StarWipe och Cracked.com. Hans hemsida uppdateras regelbundet med allt han skriver.