10 saker du inte visste om kinesiskt nyår
Gott nytt år! Det blir mer relevant om du läser det själv på kinesiska. Kinesiskt nyår är allmänt berömt runt om i världen, med städer som San Francisco och London skryter samlingar av hundratusentals människor. Men för de flesta av oss handlar denna kulturella export om lite mer än kinesisk mat, fyrverkerier och ljusa parader. Låt oss hjälpa dig att börja ditt nya månår genom att lära dig mer om det.
10 Den Nian Legend
Fotokrediter: Leonard G.Traditionerna för nyårsfesten är den typ av sak du kan förvänta dig att hitta på de flesta mänskliga festivalerna - ljusa, ljusa färger och massor av ljud. För det kinesiska nyåret har dessa saker en specifik anledning att existera, åtminstone enligt legenden.
I det avlägsna förflutet säger historier att det var ett stort djur som heter Nian. Folket bodde i rädsla för detta monster som hade huvudet på ett lejon och en tjur kropp. Varje vinter, när mat på landsbygden blev knapp, skulle Nian riva mänskliga bosättningar och ta vad det kunde.
Så småningom såg någon ut att Nian tycktes vara rädd för tre saker - färgskarletten, det höga bruset och elden sa att skrämma djuret. Med tanke på detta höll byborna skarlet på sina hus, satt bränder framför sina dörrar och stannade upp hela natten och gjorde en ruckus. Taktiken fungerade - när Nian kom upp, skuttlade den tillbaka i bergen i rädsla. Alla firade, och även om Nian aldrig återvände, fortsätter traditionerna bara för att vara säker.
9 fyrverkerier
Det finns nog inte någon ikonisk del av kinesiska nyårsfesten än fyrverkerier. Till och med länder som är långt ifrån Kina, som Storbritannien, gör särskilda ersättningar för att människor ska blåsa upp saker på fest. Kina producerar 90 procent av världens fyrverkerier och de loathe för att fira vårfestivalen utan dem. De här färgglada explosionerna har sina nackdelar - år 2012 orsakade fyrverkerierna nästan 6000 olyckor på den första dagen av firandet ensam.
En ännu mer angeläget fråga är luftföroreningar. Kinas smogproblem har gjort rubriker för att bryta rekord på alla fel sätt och miljontals människor som exploderar krut samtidigt är den sorts saker som verkligen inte hjälper. Om luftföroreningsnivån i Peking klassificeras som orange eller röd på landets varningsskala kommer den 31 januari, får människor inte använda fyrverkerier alls. Förhoppningsvis har de en reservplan om banan ber om en avkastning från Nian.
8 superstitioner
Det finns en hel del vidskepelser bakom många av de traditioner som kommer med festfestivalen. En av de mest populära är att rengöra huset ordentligt före det nya året, eftersom det här är tänkt att sopa bort alla föregående års otur. Rengöring på nyårsdagen själv kommer dock att tvätta bort lycka till det nya året. Det betyder också att du inte tvätter håret. Använda knivar eller saxar kommer att skära luckan bort. Varje tal om spöken är förbjudet, och eftersom gråt anses vara otur, går barnen dagen utan att straffas.
Mycket av maten som förbrukas under firandet har också betydelse. En av de mest populära matarna, köttförpackade Jiaozi dumplings, symboliserar välstånd. De är ofta formade som en halvmåne, eftersom halvmånebitar användes som valuta i det antika Kina. Kycklingar serveras hela för att representera familjeenheten, medan runda söta puddingar representerar återförening.
En annan tradition är att äta klibbiga riskakor. Enligt myten tittar köksguden familjer under hela året. Under det nya året går han till jade kejsaren, himmelens härskare, för att ge en rapport. För att undvika negativ återkoppling, äter hushållens folk klibbiga kakor, som sägs passera på köksgudens läppar. Detta håller fast att hans mun håller sig stängd och uppmuntrar honom att vidarebefordra en "sötad" version av händelserna.
7 Den kinesiska regeringen
De ansvariga för Kina har ett ganska ansträngt förhållande till det nya året. När statsrådets generalsekretariat publicerade det officiella semesterschemat för 2014 missade de helt nytt år på nyårsafton. Det hade varit en del av kalendern sedan 2007, eftersom arbetsgivarna låter arbetstagare ha lite eller hela dagen i alla fall. Genom att inkludera det som en del av de officiella semesterdagarna fick landet tillbaka en produktivitetsdag.
Att ta bort nyårsafton från kalendern var inte ett populärt drag. En undersökning av 169 000 personer fann att 82,7 procent av den kinesiska allmänheten var missnöjda med flytten. Många av dem tog på Internet för att uttrycka sin frustration. En imponerande passiv-aggressiv användare föreslog att han skulle besöka åtta olika statsbyråer på dagen för att se till att de lekte med sina egna regler. En annan bloggare tog upp lagen infördes 2013 som gjorde det obligatoriskt för folk att besöka äldre släktingar och noterade att regeringen inte lyckades följa.
På andra områden använder kommunistpartiet nytt år för att roa befolkningen. Med korruption bland regeringarna har den centrala kommittén för disciplininspektion förbjudit att köpa gåvor med offentliga medel under vårfestivalen. Tjänstemän hade tidigare använt offentliga pengar för att köpa allt från mat till tobak under firandet, men gåvor kommer nu bara att tillåtas om de ska "konsolera" statliga medarbetare i ekonomiska svårigheter.
6 Mänsklig migrering och blöjor
Kinesiska resesäsongen som återvänder hem till Spring Festival, känd som Chunyun, är den största årliga mänskliga migrationen i världen. Varje år gör över 700 miljoner människor sammanlagt nästan 3 miljarder resor, som kombinerar väg och järnväg med färjor och flygplan.Hastigheten växer, med efterfrågan på tåg förutses vara 8 procent högre 2014 än i fjol.
Människor behöver köa dag och natt, ibland utanför, för att få en tågbiljett. Scalpers löper rampant, medan vissa människor enkelt producerar falska biljetter, hoppas att den trötta och överarbetade järnvägspersonalen antingen inte kommer att märka eller bry sig. Med tåg packade för att dubbla sin vanliga kapacitet och många människor reser i mer än 24 timmar, kan nå toaletten vara ett stort problem. Supermarknaderna rapporterar att försäljningen av vuxna blöjor ökar med 50 procent under Chunyun. Det låter häftigt för alla andra crammed upp bredvid en blöja bärare, men det är nog bättre än alternativet.
5 Gung Haggis Fat Choy
Omkring samma tid som kineserna markerar början på månens nyår, firar Skottlands folk livet på poeten Robert Burns med en Burns-kvällsmat. I Vancouver beslutade den femte generationen kinesiska och kanadensiska Todd Wong att haggis och fyrverkerier hade kombinerats alldeles för lite, så han bestämde sig för att koppla ihop Burns Night med vårfestivalen. Den resulterande firandet heter Gung Haggis Fat Choy. Om du någonsin velat se någon som har på sig en kinesisk lejonhuvuddräkt och en kilt som dansar till bagpipe-musik så kan dina speciella specifika önskningar uppfyllas.
Evenemanget har också tagit upp en följd i Seattle samt Wongs lokala Vancouver, och snart blev natten berömd över hela världen. På brittisk TV-show QI, värd Stephen Fry kallade den "kinesiska Burns Night". Wong själv åkte till Skottland som en del av en fest av skotsk kultur utomlands, där han träffade nationella politiker i en mycket bra kombination av kinesisk siden och tartan.
4 Fjäderfäproduktion och influensa
Kinesisk fjäderfäproduktion når sin topp i november och december som förberedelse för nyårsfesten. Det är en viktig tid för kycklingbönder. Ökningen av fågelnummer som 2013 drog till ett slut tog med sig ett problem, dock - reemergence av fågelinfluensan.
Den problematiska belastningen av sjukdomen upptäcktes först i mars 2013 och fjäderfämarknaderna stängdes under några månader. Ett annat fall rapporterades i oktober och kort därefter dödade en kvinna efter att ha fångat H7N9-stammen. I Shanghai har myndigheterna meddelat att de kommer att stänga levande fjäderfämarknader i tre månader från och med nyårsafton. Äldre invånare är inte så glada över det - de brukade köpa levande kycklingar under vårfestivalen för att göra soppa och rädsla detta förbud ändrar känslan av firandet. Det är något de måste vänja sig till, eftersom stadens 117 marknader stängs av under festivalen under de närmaste fem åren.
3 Nianhua
Nianhua, eller nyårsbilder, är dekorationer som traditionellt hänger på dörrar under vårfestivalen. Övningen är särskilt populär på landsbygden och spelades in så långt tillbaka som Songdynastin för över 800 år sedan. Bilderna är ljusa scener av välstånd och lycka till. Symboler som fåglar och typer av frukt är populära, med en av de vanligaste scenerna som är en plump baby med en riktigt stor fisk.
Under mitten av 1900-talet gjorde kommunistpartiet Nianhua till en källa till propaganda. De behöll stilen, men inte budskapet. En "ny Nianhua" -bild visar de traditionellt plumpa kinesiska barnen, men istället för att slappa runt tvättar de kläder, tränar, syar och skördar mat. Dessa bilder blev den vanligaste sorteringen i hemmen, inte för att de var populära, utan bara för att regeringen slutade distributionen av allt annat. När mer frihet beviljades på 1980-talet sköt mer traditionella bilder tillbaka till framsidan och ungdomarna var återigen parade med jättefisk.
2 Generationsgapet
Medan pressen har mycket att säga om årtusenden är generationsgapet i väst ingenting jämfört med det i Kina. Kinesiska födda sedan 1980-talet har en helt annan syn på världen än sina föräldrar, och det är inte mer uttalat än under vårfestivalen.
Bland de traditioner som ser att bleknar bland de unga är besök till seniorrelaterade familjer, familjeåterförening middagar och övningen att ge unga familjemedlemmar kuvert fyllda med kontanter som kallas ang paos. Många i tjugoårsåldern har ingenting gemensamt med sina släktingar och vill hellre spendera tiden med sina vänner, som i allmänhet är en viktigare del av sina liv.
Kinesiska årtusenden väljer också att gifta sig senare och undviker att resa hem för att undkomma grumling om deras personliga liv. Många av Kinas unga vuxna går faktiskt på semester för pausen, vilket har gett en stor ekonomisk stimulans för Asiens turistindustri. Även om de väljer att gå hem, gör många bara det för att få sitt kuvert av pengar och kommer att spendera tiden att chatta med vänner online.
1 Årets trähäst
Enligt den kinesiska stjärntecken är det år som börjar den 31 januari det hästen. Firandet i Singapores Chinatown är tema "Galloping to Prosperity" och gyllene hästar är bland dekorationerna som ligger på gatorna. Förutom att ge arrangörer en chans att använda puns, vad betyder det?
Feng Shui-experter förutspår att året kommer att vara en särskilt bra tid för att människor ska gifta sig och få barn. En av dem rekommenderar att mammor ska "undvika att föda mellan maj och augusti om möjligt", vilket tyder på en oroande brist på förståelse för hela processen. Det är ett bra år för de som är födda i oxens år, geten och hunden. Om du är en råtta, en tiger eller en apa kan du kanske inte gå så bra.