10 fantastiska historier bakom vanliga ord

10 fantastiska historier bakom vanliga ord (Fakta)

I genomsnitt talar en person någonstans mellan 7 000 och 20 000 ord varje dag. De flesta av dessa är bara fyllmedel som "och", "så" och "på". Men orden som används för att förmedla ett budskap bär ofta egna berättelser.

Vi kan spåra ord tillbaka i tiden och nå hundratals eller tusentals år i historien. Men det kan bli svårt att kommunicera med folket i dessa tider (bortse från att de är döda), eftersom ord utvecklas med tiden för att få nya betydelser.

10 faror

Har du någonsin spelat ett tärningsspel? Kanske satsa ett par dollar på ett spel bunco eller ett familjespel av Yahtzee? De flesta av oss känner till den lilla rushen av adrenalin när du släpper de små kuberna, hoppas att de kommer att rulla till din fördel. Vanligtvis är det inte farligt att leka med tärningar, om inte du har satsat på hela din förmögenhet eller har ont i familjen.

Ändå har "ett tärningsspel" länge varit en av de viktigaste betydelserna av ordet "fara". Det härleddes från det gamla franska ordet hasard, ett ord för alla typer av tärningsspel. Hasard kom från spanska azar ("Ett olyckligt kasta av tärningar").

Leksikografer är de som sammanställer ordböcker, och de är ansvariga för att skära bort blodlinjerna av "fara" med spanska. En teori som azar härstammar från det arabiska ordet az-Zahr ("Döden") har varit på bordet. Men eftersom Zahr visas inte i några klassiska arabiska ordböcker, resten av historien om "fara" är okänd.

När engelska kom med, menade ordet "fara" plötsligt att du var i direkt fara - och inte inbjuden till ett vänligt tärningsspel.

9 katastrof

Idag finns det få av oss som skyller stjärnorna när något går fel. I stället för att förbannas i himmelen rysar vi om våra chefer eller skriker "Dålig hund! Dålig hund! "Tills vi får styrkan att städa upp den högen av poop.

De gamla italienarna klagade troligen också på skiten som de fick från hundar och chefer, men de hade en stor ursäkt när sakerna gick söder: Om du föddes under vissa stjärnor var du utsatt för otur och olycka. Från den tron ​​kom ordet disastrato ("Född under en sjuk stjärna").

Så nästa gång det känns som att allt går fel kan du göra en av två saker: Vardera skyll stjärnorna eller uppmana dig själv genom att föreställa dig en gammal italiensk man som skriker "Dålig stjärna! Dålig stjärna! "På himlen.


8 Robot

Foto via Wikimedia

Överhettar du någonsin din dator eller telefon och känner dig riktigt illa om det? Så dåligt att du sätter i laddaren i, ger enheten några mjuka slag och lägg den bort i ett lugnt hörn? Vi arbetar våra maskiner som slavar - och verkligen, varför ska vi inte? De känner inte trötthet eller hunger, och de kan inte klaga på elaka arbetsförhållanden.

Kanske är det som gick igenom Karel Capeks huvud 1920 då han gav namnet "robotar" till de emotionslösa massproducerade arbetarna i hans spel Rossums universella robotar. Det tjeckiska ordet Robotnik betyder "slav", liksom den gamla slaviska Robu och rabota.

Nästa gång din dator dör, var noga med att påminna om att den tjänar dig och inte tvärtom. Låt oss bara komma ihåg att när robotupproret kommer, kan vi alla skylla på Karel Capek för deras slaveri.

7 Avokado

Vissa människor gillar avokado när de blir till guacamole och används som ett dopp. Andra ser denna frukt som Guds gåva till mänskligheten. De lägger det på sina smörgåsar, i deras smoothies, i princip var som helst de kan. Men för denna gröna sak att ta sig in i vårt kök, var det nödvändigt att gå igenom en rad olika udda namn.

Ordet "avokado" härstammar från Nahuatlans ord ahuacatl, som användes utbytbart för att beskriva frukten och beskriva ... well, testicles. För att vara ärlig verkar en avokado som en testikel. (Har du fortfarande lust att sätta det i din smoothie?)

Efter att ha jämförts med en testikel för Gud vet hur länge ordet ahuacatl genomgick en rad misstolkningar. Spanska ändras ahuacatl att "aguacate", som sedan ändrades av engelska till avogato på 1600-talet.

"Det låter konstigt som förespråkare", kanske du tror. Tja, så blev resten av 1700-talets värld, och plötsligt, riddades jorden av "advokatpäron". Och om det inte var tillräckligt, tolkade engelskarna sitt eget ord. Ett tag var avokadoerna kända som "alligatorpäron".

Så vad vill du ha i din sallad idag - en testikel, en advokat eller en reptil?

6 Whisky

Otaliga är de som har druknat sina sorger i en flaska Scotch och de som har fördömt den gyllene vätskan. Visste du att whisky kallas "whisky" i länder som har "e" i deras namn, som Irland och "whisky" i länder utan "e", som Skottland?

Den som har varit i Skottland eller Irland vet att whiskyen där flyter nästan som vatten. Gaelic var väl medveten om detta och namngav deras favoritdryck uiscebeathadh ("livets vatten"). Detta förkortades till uisce ("vatten"). Försök säga uisce högt, och du kommer att märka att det låter ganska lik vår "whisky".

Kanske skulle din lever vara lyckligare om du drack något rent vatten. Men om någon kommer i ditt ansikte om "döden i en flaska", har du faktiskt bevis på att livets vatten serveras på klipporna.


5 byxor

Myteriet av flertalet "byxor" har fascinerat oss alla vid någon tidpunkt. Varför mer än en byxa? Vad är en byxa? Lite visste vi att ordet faktiskt har en fascinerande bakgrund.

Vissa människor vet redan att "byxor" är en förkortning av "pantaloons". Men som vanligt måste vi titta längre för att hitta ordet sanna. Du ser, den typ av snäva byxor som brukade kallas "pantaloons" namnges efter en berömd karaktär, liksom kändisar får modeartiklar som namnges efter dem idag.

Pantaleone var hans namn, och det var inte någon gammal byxor. Han var en välkänd karaktär i italienska komedier från 1500-talet. På grund av sina tunna ben hade han fulla strängar i stället för de populära knäbyxorna. Därefter förkortades ursprunget till "pantalons", senare till "byxor".

Men vänta, det finns mer! Pantaleone representerade stereotypen av venetianerna på scenen och han namnges efter en venetiansk helgon. Namnet "Pantaleone" är av gammalt grekiskt ursprung, och som du kanske misstänker, har det något att göra med lejon. Löst översatt betyder det "helt lejon", vilket är ett fantastiskt ursprung för något vi använder för att täcka våra ben.

4 gift

Det är en dyster eftermiddag. En trött kille i en läderjacka låter en djup suck när han sätter sig ner vid en tom bar. Utan någonstans lutar en attraktiv kvinna fram och frågar, "Vad är ditt gift?"

"Whisky", säger han. "Tydligen är det livets vatten."

Kvinnan gester till en man som rengör glasögon: "Två whiskyer snälla, på klipporna."

I allmänhet dricker vi inte gift. Ordet själv väcker upp något primärt instinkt inuti oss och skriker "Dåligt! Dålig! Dåligt! "Med tanke på dessa fakta kan scenariot ovan tyckas dumt. Men även om vi ignorerar den uppenbara metaforen där "gift" betyder "drog", kan vi göra lite mening av det.

"Poison" lånas direkt från franska, som skrev om latinska ordet potionem. Latin-ordet menade först och främst "en drink". Men det samlade mer olyckliga meningar som "magisk potion" och "medicinsk potion" innan de äntligen översatte till "förgiftad dryck".

3 Influensa

De flesta av oss kallar bara det "influensa" - helt enkelt förbannar den sprängda saken - men fulllängdsordet "influensa" bär faktiskt lite historia på ryggen. Det var ursprungligen italienska, där det betyder "inflytande".

Namnet avser orsaken till sjukdomen snarare än själva sjukdomen, eftersom de gamla italienarna hade samma förklaring till sjukdomar som för katastrofer. De skyllde både på olyckliga astrologiska konstellationer.

Senare, som den medicinska vetenskapen utvecklades, förändrades betydelsen av ordet från "påverkan av stjärnorna" till en allmän term för sjukdomar med influensaliknande symtom. Engelarna lånade det, och när tiden gick, blev det namnet på en särskild, väldigt irriterande sjukdom.

Så nästa gång du har en täppt näsa och ont i halsen, kan du försöka skylla stjärnorna eller italienarna. Inte heller kommer influensan att gå iväg, men det kan lyfta dina andar lite.

2 Ande

När det gäller andar är det något värre än att vara tvungen att stå nära någon som har dålig andedräkt? Tro det eller inte, dessa två har en anslutning. Därmed menar vi att orden "ande" och "andetag" har vanliga rötter.

Den engelska "andan" kommer från den latinska "spiritus", som kan betyda "andetag", "andning" eller "själ". Oavsett ordet härstammar från ordet Spirare, som har "att andas" som sin ensamma översättning (förutom "död"). Vi kan till och med ta det ett steg längre: Spirare har sitt ursprung i ett indo-europeiskt ord som betyder "att blåsa".

Så om du frossar på någon med dålig andedräkt och frågar vad du stirrar på, se bara avskyvärd och säg, "Du har en dålig ande." Det är en perfekt knappast förolämpning. Du kan också få några guiden poäng.

1 OK

"Okej" har ett av de mest komplicerade ordet ursprung att spåra. Även om det finns dussintals teorier, är ingen säker på vilken som är korrekt. Här är några av de bästa förslagen:

Omnis Korrecta-Latin för "allt korrekt". Detta användes av lärare som betygsatte papper långt innan de moderna betygsskalorna utarbetades.

Och Aye eller O Qu'oui-Skott och franska, för "Ah, ja." Det verkar som att skotten och fransmännen har någonting gemensamt trots allt.

"Oll Korrect" - en vanlig felstavning av "allt korrekt" tillbaka på 1800-talet. Detta är ett fantastiskt exempel på hur till och med stora män gör misstag. Två män som är kända för denna populära teori är Andrew Jackson, den sjunde USA: s president och John Jacob Astor, en rik affärsman och den första av många stora John Jacob Astors. Den fjärde var odödlig när han gick ner med Titanic.

"Old Kinderhook" - en form av lokal patriotism för en presidentkandidat på 1840-talet.Martin Van Buren bestämde sig för att använda sin födelseplats, Kinderhook, i sin presidentkampanj. Detta fick honom smeknamnet "Old Kinderhook", som förkortades till "OK". Hans rivaler hade dock lite kul med det. Snart gjorde misstolkningar som "Out of Kash" och "Orful Kalamity" rundorna.

Hogfor-Old engelska för "sjögatt". Det finns många förslag som är mycket mer trovärdiga än den här, men de är inte hälften så roliga. Du ser, det här ordet förkortades till "HG", som snettes upp av norska och danska sjömän. Med nordiskt uttal låter det likna "hah gay". Försök nu säga det högt ett par gånger.