Topp 10 riktigt störande sagor
De otroligt störande sagorna på denna lista innefattar tortyr, våldtäkter, kannibalism, barnmord, nekrofili, bestialitet, grym och ovanlig straff och incest - alla av dem tabuämnen i dagens steriliserade samhälle. Många anser dem olämpliga läsningsmaterial för 21-talets barn, med sina soliga dispositioner och känsliga, intryckbara sinnen.
Cringe-inducerande även om sådana ämnen kan vara för många moderna föräldrar, de var ofta vanliga teman i sagor - åtnjutit av både barn och vuxna under århundradena.
Många försöker hitta en moralisk lektion dold bakom de brutaliteter som beskrivs i dessa störande sagor: Little Red Riding Hood är en metafor för farorna med puberteten; Bluebeard är en symbol för sexuell nyfikenhet. Men jag är inte så intresserad av de dolda meddelandena, moralen eller motiveringarna. Jag är bara en älskare av bisarra lilla garn - en saga fanatiker - och här idag vill jag dela med dig några av de mest störande historierna jag har kommit över.
10Biancabella och ormen
Funktioner: Bestialitet, onaturlig graviditet, dismemberment / kroppslig lemlestning, död genom att brännas levande.
Medan en kvinna sover i trädgården, kryper en orm under hennes kjolar och gör sin väg in i hennes kropp där det ligger vila i hennes livmoder. Kvinnan blir gravid, och när barnet (Biancabella) är född, har hon en liten orm som rullas runt halsen. Slangen sliter snabbt bort i trädgården.
När Biancabella är 10 upptäcker hon ormen i trädgården. Ormen visar sig vara sin egen syster och presenterar henne med stor skönhet. Med sin nya skönhet är hon snabbt gift med en kung.
Konungens onda styvmor klipper en plan att bli av med Biancabella, och när kungen är borta i krig, betalar hon en grupp män för att ta den nya drottningen i skogen och döda henne. Männen kan inte gå igenom med mordet, så i stället skar de Biancabellas händer och riva ut sina ögon, vilket de ger stammemor som bevis på drottningens undergång. Stegmodern lägger då sin egen hemskt fula och deformerade dotter i Biancabellas säng, och när kungen kommer hem, berättar hon för honom att hans dyrbara Biancabella misslyckade ett barn och har blivit hemskt med sorg.
Under tiden bestämmer sig Biancabella för att döda sig - men så snart hon försöker göra det, ser hennes syster ut i mänsklig form och läker magiskt Biancabellas hemska sår. De återvänder till kungariket där den falska drottningen nu regerar: den onda tomten är uppenbarad, och stammemodet och hennes två döttrar brinner levande i en ugn.
- (Giambattista Basile - Il Pentamerone (underhållning för unga) 1634)
9 Myrtle TreeFunktioner: Onaturlig födelse, mord, fragmentering, död av arg prostituerade, utförande genom att bli begravd levande i avloppet
En bondekvinna föds en myrstav, vilken en prins sedan köper till ett bra pris. Det visar sig att en otroligt vacker älva bor i myrtlepinnen och börjar snart smyga in i prinsens säng i mörkret för att "leka i mute sparrow" med honom. Prinsen tar henne för sin hemliga älskare, efter att hon bekänner att hon är en slav till hans alla infall och lust.
Tyvärr - prinsen är helt nöjd med feen - sju av hans tidigare prostituerade befinner sig nu ur jobbet. Så när prinsen är borta på jobbet snubblar de sig in i sina sängkammare och upptäcker sin älskling. De upprörda prostituerade krossar älvens huvud öppna och bryter hennes kropp i bitar. De alla tar en del av hennes lik - förutom den yngste, som bara tar ett enda lås av gyllene hår. Allt som är kvar av den olyckliga feen är hennes tänder, händer, blod och vissa ben. En tjänare, som var uppdraget att vattna myrten, finner den grisiga röra och begravdar den i grytan under myrtelträdet.
Fenen lyckas växa en ny kropp från det begravda köttet och benen, och avslöjar prinsen sina morderers identiteter. Prostituerade är alla begravda levande i den offentliga avloppet, rädda den yngsta, som är gift med tjänaren.
- (Giambattista Basile. Il Pentamerone (Underhållning för unga) 1634)
Den lilla sjöjungfrun
Funktioner: Mutilation, långvarigt lidande, självmord
En ung, vacker sjöjungfru blir förälskad av en otroligt snygg mänsklig prins, efter att ha räddat honom från att drunkna. I hopp om att vinna prinsens hjärta, frågar hon havshäxan för ett par mänskliga ben. Häxan instämmer i att ge sjöjungfrun det vackraste paret ben som är känt för mannen. Men det finns en fångst: varje steg som sjöjungfrun tar kommer att känna som att det togs på razorblades - hennes fötter kommer blöda oavbrutet. Och ännu värre, hennes största besittning - en vacker sjöjungfruns röst - kommer alltid att tystas. Men sjöjungfruen, som är kär i prinsen, instämmer i avtalet.
Nästa morgon finner prinsen sjöjungfrun som tvättas på stranden, naken, med sina vackra nya mänskliga ben. Lång historia kort, han gifter sig med en annan kvinna. Sjöjungfruen, efter att ha trollat med tanken på att döda prinsen, kastar sig till sist i havet och dör.
Jag föredrog alltid den här versionen över Disneys återgivning. Vissa barn kanske ber att skilja sig.
- (Hans Christian Anderson - Sagor 1839)
7 DoraliceFunktioner: Incest, barnmord, extremt grym och ovanlig bestraffning / tortyr, död genom att vara quartered
Eviga prins Tebaldo löften för att döda sin enda dotter Doralice, efter att hon vägrar att gifta sig med honom. Den fruktansvärda Doralice, som har lärt sig hennes olyckliga faders intentioner, gömmer sig inuti ett träkista som Prince Tebaldo säljer till en köpman. Hon förblir i bröstet i månader, men hålls vid liv av en magisk elixir som hon fått av hennes vänliga gamla sjuksköterska.Bröstet slutar att säljas till en kung, som fångar Doralice och slår ut det och, ganska spontant, gör henne till sin fru.
Prins Tebaldo lyckas spåra Doralice ner. Hans förklädnad är så bra att hon inte känner igen sin onda pappa och låter honom sova i barnkammaren med sina nyfödda spädbarn tvillingar. Tebaldo slaktar tvillingbarnen och pekar brottet på drottning Doralice själv. Hennes upprörda make har den olyckliga drottningen begravd till nacken i marken. Hon ska matas och vattnas för att förhindra att hon dör av svält, så hennes kropp kan långsamt ätas levande av maskar. Så småningom avslöjs Tebaldos brott: Doralice tas bort från marken, mer död än levande, och Tebaldo torteras, kvarts och matas till hundarna.
Förmodligen bor de alla lyckliga någonsin efter - även om Doralice förmodligen behövde någon behandling.
- (Giovanni Francesco Straparola - The Facetious Nights of Straparola 1550ish)
6Sol, Moon och Talia
Funktioner: Coma sex / våldtäkt, försök till barnmord / tvingad kannibalism, dödsbrott levande levande
Detta var den tidigaste skriftliga versionen av Sleeping Beauty. Det är profeterat vid Talias födelse att hon en dag kommer att möta stor fara från ett flänshår. Hennes far ber därför att alla lin kommer att tas bort från kungariket. När hon är vuxen lyckas talia att hitta den enda linnen i hela riket, får ett splinter av det som sitter fast under hennes fingernagel och faller i en dödlig sömn. Hennes far, förutom sig själv med sorg, beställer palatset och det omgivande landskapet överges så att han kan sätta händelsen ur sinnet.
Så småningom stannar en annan kung över det övergivna riket och finner att Talia sover ensam. Kan inte väcka henne, han bestämmer sig för att våldta sovande tjejen. Han återvänder hem till sin fru.
Talia faller gravid och, utan att vakna, föder till slut tvillingar ... Medan barnen försöker hitta sina bröst att suga, börjar man suga på fingret och linsplintern lossas. Talia vaknar, och är överlycklig att hitta sig tvillingsmodern, som hon heter Sun och Moon.
Konungen bestämmer sig för att återvända till lite mer action, men i stället för att hitta en comatose tjej, finner han Talia vaken - hans barns moder. Ett förhållande utvecklas snart mellan dem. Konungens hustru lär sig av affärren och skickar ut för Sun och Moon, och låtsas vara kungen. Hon ger dem till kocken och berättar att han slaktar och stekar dem och tjänar dem till kungen. Kocken, som inte kan döda barnen, döljer tvillingarna och tjänar upp två lamm i stället. Drottningen vaknar glatt när kungen förtär måltiden. Hon skickar sedan till Talia och kräver att hon brinner levande. Kungen hör Talia skrikande och räddar henne precis i tid. Den fruktansvärda drottningen kastas i elden istället och stekar ihjäl. Kocken producerar sedan tvillingarna, levande och väl, och de lever alla lyckliga någonsin efter.
- (Giambattista Basile - Il Pentamerone (underhållning för unga) 1634)
Funktioner: Gamla damkön, döden genom att bli skinnad levande.
Den här kan vara ganska lång, men tro mig: det är en historia värt att läsa. En kung tror felaktigt att två hemliga, illaluktande, deformerade gamla kvinnor faktiskt är de mest känsliga, vackra och härliga unga mödrarna.
Som du kanske förväntar dig har han aldrig faktiskt lagt ögonen på dem, eftersom de (lyckligtvis för dem) är dolda bakom en stor mur - men han blir så passionerad upphetsad efter att ha kyssat en av de gamla kvinnornas fingrar genom nyckelhålet i porten, att han ber om att kunna tillbringa natten med henne. Hon går med på att bädda honom, men bara om han tar henne i mörkret - eftersom hon enligt henne själv är "alltför blygsam för att avslöja hennes nakenhet". Konungen rusar hem för att vänta i väntan på att natten ska falla och hans kärlek kommer till honom.
I ett försök att känna sig ungdommigare för kungens beröring tar den gamla kvinnan all sin löst, skinnande hud och knyter den bakom ryggen med sträng. Hon täcker sedan sig med en lång hölje och limmar i mörkret till kungens kamrar.
Efter att han har avslutat "gärningen" och hon har sovit, upptäcker kungen hemligheten, har hans "mödre jungfru" gömt sig bakom ryggen och efter att ha tänt ett ljus finner han att hans kompis är en äcklig gammal gryta. Han freaks ut och kastar henne ut genom fönstret (som du gör).
Lyckligtvis har den gamla kvinnan så mycket lös, skrynklig hud som hon blir fast i grenarna på ett närliggande träd och lämnas kvar där. Några älvor flyger och hitta den gamla kvinnans syn så roligt att de ger henne utmärkta gåvor av underbar skönhet, intelligens och ungdom som en belöning; hon har nu kropp och ansikte av en 15 år gammal! Kungen tittar ut på sitt sovrumfönster på morgonen, upptäcker en fantastisk vacker tjej som sitter i sitt träd och tar omedelbart henne för sin fru.
Den nya drottningen, som inte vill avslöja sin skönhetshemlighet till sin syster, berättar den gamla hag som hon har skinnat sig levande. Den återstående gamla kvinnan - som förmodligen inte vill bli utelämnad - tar sig snabbare till närmsta frisörsbutik och begär att hon också ska bli skinnad levande. När barberaren har tagit bort hennes hud ner till hennes navel, dör den gamla kvinnan av blodförlust och smärta (släpper ut en stor flapp som hon gör) och hennes syster och kungen lever lyckligt någonsin.
Historiens sensmoral? Något att göra med de åldrande kvinnornas fåfänga antar jag - men oberoende av det moraliska, det är en jävla bisarra saga.
- (Giambattista Basile - Il Pentamerone (underhållning för unga) 1634)
4Robber Bridegroom
Funktioner: Mord, dismemberment, kannibalism
En malare gifter sig med sin enda dotter till en man som verkar vara väldigt respektabel och välvårdad. Den unga kvinnan besöker sin brudgum för kvällsmat, men finner sitt hus tomt. Tomt, det vill säga rädda för en fågel som fortsätter att berätta för henne att lämna, och en gammal kvinna som berättar för henne att hennes brudgum är en mordisk kannibal, som äter sina unga brudar och nästan alla andra tjejer som han kan ta hand om. Den gamla damen döljer sedan snabbt den unga kvinnan bakom ett fat. Från hennes gömställe ser bruden till sig som hennes brudgum och en grupp män återvänder hemma och drar en vacker ung tjej med dem, som skriker och gråter. Ignorera hennes grunder tvingar de jungfruen att dricka tre olika färgade viner, varefter hennes hjärta "brister i två". Människokoncernen släpper sedan henne naken och börjar dismember hennes kropp och sprinklar hennes kött med salt för att laga mat och äta den.
Ett av de olyckliga offerets fingrar, prydda med en guldring, rullar bakom fatet där bruden ska vara gömd. Hon lägger den avbrutna siffran i fickan och sedan bevittnar hela den makabra festen. När männen alla faller i en berusad stupor, kryper hon ut över sina benägna kroppar och kör hela vägen hem.
Brudgummen är utsatt för det monster han är när bruden ska producera den döda tjejfingeren vid sitt bröllop. Han och hans gäng av mördare är alla snabbt utförda.
- (Brothers Grimm - Barn- och hushållsföreläsningar 1812)
Funktioner: Mord, häftning, ganska möjligen incestuöst hushållsmissbruk, "mild" nekrofili, död med blommor
En ung kvinnas älskare är knuten till döden, halshuggad och begravd av hennes ogudaktige och besatt broder. Efter att ha begått mordet beskrivs brodern som "in i den vackra, blommande tjejens sovrum som hon drömmer om sin älskare och böjer sig över henne, skrattar grymt som bara en fiend kan skratta som han gör det". Det kan innebära att han bara står vid foten av sängen och skrattar, men det kan också representera något mycket mer synd.
När bröden begravde liket bosatte sig ett torrt blad i hans hår. En liten elva, som bevittnade den brutala handlingen, gömde sig under det här bladet, som sedan bosatte sig på tjejens säng som hennes bror "böjde sig över henne". Elfen klättrar in i flickans öra, berättar om hennes älskares mord och informerar henne om hur kroppen ligger. Tjejen vaknar, brutna och går in i skogen för att gräva upp hennes älskares huvud. Hon skakar jorden ur hans hår, kysser sina kalla, döda läppar och bär det avskilda huvudet hem med henne. Hon lägger huvudet i en stor blomkruka, täcker den på jorden och planterar en kvist av jasmin över den.
Hon gråter över grytan dag och natt, och jasminkvisten börjar växa vackra blommor. Eftersom hans syster ständigt kyssar dessa blommor, är broren rasande och tror att hon blir arg.
Flickan dör slutligen en tyst död. Elfen gömmer sig i örat och viskar söta historier om sin älskare att trösta tjejen när hon dör. Bror bär blomkruven i sitt sovrum, och när han sover, kommer små andar ut ur blommorna och dödar honom med spjut för att hämnas de döda älskarna. Den mördade människans skalle upptäckes senare i blomkruven, och den onda gärningen är uppenbarad. Konstigt va?
- (Hans Christian Anderson - Sagor 1839)
2Mormor talar om
Funktioner: Kannibalism, störande sexuellt innehåll / pedofili
Trodde du kände Little Red Riding Hood? I den här versionen rusar den stora, dåliga vargen till farmors hus efter att en liten tjej säger att hon levererar lite mjölk och bröd till den gamla kvinnan. Ulven förtär mormor; och efter att ha satt en del av hennes kött i skafferiet och en del av hennes blod i en flaska, klättrar han sig i farmor säng. När den lilla flickan anländer, ringer ulven från sängen: "Ät lite av köttet i skafferi min kära och drick lite av vinet i flaskan" - och flickan fortsätter att sluka den grisiga måltiden. När flickan äter , en liten katt sjunger: "Det är en slus som äter och dricker av sin mormors kött och blod!"
Ulven tvingar sedan den lilla tjejen att bränna alla sina kläder och klättra sig i sängen naken med honom. Efter att ha känt sin håriga kropp, sina stora axlar och märker sina stora tänder inser hon att det inte är hennes mormor som hon är i sängen alls och berättar vargen måste hon gå ut snabbt för att ta en kissa. Han knyter lite om ullgarn runt hennes fotled så att hon inte kan fly, men hon knyter garnet runt ett träd och går hem naken. Ulven är otålig och kallar ut "Tar du ett dumpbarn?" Hör inte något svar, han hoppar ut ur sängen och går efter flickan, men hans planer är fula när hon gör hem hemma innan han fångar henne. Ingen liten tjej för den här stora dåliga vargen ikväll.
1 Juniper TreeFunktioner: Filicid (förälder / barnmord), dismemberment, förälder / barn kannibalism - ganska hemskt innehåll allround
En ond kvinna hatar sin sonson så mycket att hon kläcker en plan att bli av med honom och därigenom säkra sin mans arv för sin unga dotter ensam.
Utmattande vänlighet till den lilla pojken, hans styvmor bjuder honom att nå in i ett bröst för att hämta ett äpple. När han når in slår hon locket på bröstet ner på nacken och huvudet är huggt av.
Hon rekvisar sedan barnets kropp upp i en stol och lägger huvudet tillbaka på hans lik och täcker såret med en näsduk. Hans lilla syster Marlene kommer och mamman berättar tjejen att om hennes storebror inte svarar henne, borde hon manschetta honom runt öronen. Hon kan inte få svar från sin storebror, Marlene slår honom i ansiktet och huvudet hamnar.
Marlene blir hysterisk och tror att hon har dödat sin bror.Hennes mamma tröstar henne och säger att de kommer att gömma den döda pojken i en gryta och ingen kommer att vara klokare. Så fortsätter de att hugga upp den lilla pojkens kropp och sätta bitarna i en kruka - hud, ben och allt. Marlene gråter så mycket under den fruktansvärda handlingen, att grytan inte behöver salt, för hennes tårar har kryddat måltiden vackert.
När fadern återvänder, förklarar hans fru att pojken har åkt på semester på landsbygden och hon rätter upp makaberfesten för honom. Fadern äter äckligt sitt eget barn och förkunnar att detta är den bästa maten han någonsin har ätit. han suger högt köttet från benen som han sedan kastar under bordet. Marlene gråter oändligt när hon tittar på att hennes far slukar sin bror. När fadern har slutat äta, samlar den lilla flickan upp sina bröder ben från under bordet och placerar dem under enbäret där pojkens döda mor begravdes. En vacker fågel flyger ut ur trädet och börjar flyga runt landsbygden sjunger "Min mamma dödade mig, min far åt mig!"
Den här fågeln dödar till slut stammemor, och från kvinnans brinnande kvarstår framträder den lilla pojken, levande igen. Fadern, bror och syster går hand i hand i huset och sätter sig vid bordet tillsammans för att äta lunch. Slutet. Nu är det en fejans upplevelse!
- (Brothers Grimm - Barn- och hushållsföreläsningar 1812)
Melita är en 24-årig 100% autentisk hemodlad kiwi. Hon är en obsessiv saga fanatiker och en social eremit som älskar naturen. Passionerat om allting mystiskt, hon tycker om att läsa och skriva om det bisarra, det oförklarliga, det makabra och det fantastiska.