10 högt nördiga språkgängor
Om du är något som oss, älskar du absolut språkens lilla odditeter. Källorna, excentriciteterna, ordspelet, villkoren, historien och den härliga esoteriska nonsensen av allt. Om du inte är det, rekommenderar vi antingen att hitta en annan lista, eller ännu bättre, ge det en språkspråkiga nerds letar alltid efter nya rekryter. För den otrygga, läs vidare - upptäcker du vad som händer när du utsträcker en metafor lite för långt; vilken pasketti (spagetti som talas av ett barn) och ax (i motsats till fråga) har gemensamt; Kravet på berömmelse av en brittisk by som heter Bricklehampton och vad den har att göra med det ovanliga engelska ordet, utgjorde-och mer!
Zeugma
Ah, Zeugma. För ett ord som låter som det borde vara namnet på en science-fiction skurk, har det säkert en underbar dorky definition. Uttryckt "ZOYG-ma", och går tillbaka till 1580-talet, definieras ordet "en talesätt där ett enda ord, vanligtvis ett verb eller adjektiv, är syntaktiskt relaterat till två eller flera ord, men har en annan mening i förhållande till vardera. "
Phew! Det är mycket som händer i den definitionen, och det är på den här tiden att du antingen kommer att inse att du är exakt den demografiska målgruppen för den här listan, eller gå på den närmaste 10 Grossest & Most Mage-Churning Medical Images-listan. Eller kanske du är som jag, och du läser språklistor och galna, konstiga, otäcka listor allt i ett sittande.
Hur som helst, zeugma är helt klart ett ord som bäst definieras av exempel. Här är några:
"Jag öppnade min dörr och mitt hjärta till den smutsiga urchinen."
"Den klumpiga baseballspelande draken blåste eld och spelet."
"Amatörmusikerna arbetade en lång dag, då publiken."
"Du är fri att genomföra dina lagar och dina medborgare, som du passar." (Från Star Trek TNG)
Se vad som händer där? I varje fall hänvisar verbet till två olika delar av meningen med något annorlunda användande av verbet. Dessa är ganska roliga att göra upp, åtminstone för vissa människor.
Åh-för rekord-Zeugma är också en plats i Turkiet med några fantastiska, nyligen upptäckta antika mosaiker (sett ovan).
9 PataphorPataphoren, en term som skapades av författare och musiker Pablo Lopez-aka Paul Avion-är en förlängning av en metafor, där den föreställda världen där metaforen faktiskt börjar, skapar sin egen verklighet och andra saker händer i den verkligheten. Förvirrad? Bra-det betyder att du är normal. Ta den vanliga metaforen av ett brutet hjärta. Det är en metafor eftersom det är figurativt - vi vet att när någon är hjärtbruten, har deras hjärta inte brutit upp. Låt oss nu göra en pataphor ut av det:
"Billys hjärta blev sönder när han såg Sally messin runt med sin bästa vän. Det snappade i två, bitarna sjunker i båda benen och orsakade honom stor smärta och obehag när han försökte springa. "
Här har metaforen för hans brutna hjärta nu förlängts så att hjärtat verkligen bröt och gör det svårt för honom att flytta benen. Metaforens värld har börjat existera, men dess metaforiska mening - han är väldigt väldigt ledsen om uppbrytningen - är fortfarande sant också.
Patapor är förvirrande, häftigt, lite dumt och helt värdigt att undersöka om begreppet är nytt för dig. De anses vara en del av patafysikernas värld, definierad som det som ligger utanför metafysikens värld.
synecdoche
Av alla föremål på denna lista fann jag faktiskt synecdoches kanske den mest utmanande att definiera. I en förståelsekamp kan patapor och eventuellt sjuka ha sin väg med enbart synecdoche-men i en förklaringskamp skulle han utjämna en seger.
Låt oss ta itu med det: En synecdoche (uttalad Si-NEK-da-nyckel) är i stort sett en talesätt där ett ord (eller term) för en del av någonting används för att beskriva hela saken. Det kan också betyda exakt motsatsen.
Som med många av dessa villkor är det svårt att sätta in olens nudlar runt. Så låt oss ta det långsamt. Ibland använder vi en liten del av en sak för att hänvisa till hela saken - som i nautiskt uttryck "alla händer på däck!" Här säger vi händer att hänvisa till människor, vilket är ett exempel på synecdoche eftersom en hand är bara en del av en man. Ett annat exempel är att använda hjul för att referera till bil.
Det kan också vändas omvändt. Vi pratar om Spanien som vann VM 2010, även om det bara fanns några idrottsmän på ett fält / våg som faktiskt vann spelet - det här är en helhet (Spanien) som hänvisar till en del (Spaniens fotbolls-lag). Ett annat exempel är att "staten förbjöd söta babybilder på nätet", eftersom det inte var hela staten utan snarare en mindre delmängd (i detta fall en styrande kropp).
7 Schm-reduplikationDu vet exakt vad det här är, du visste bara att det var ett namn för det. Och om du visste, grattis, får du skriva nästa lista så här eftersom du är en ännu större språknör än I.
"Listverse, shmistverse!" Där är det ett exempel på schm-reduplication. "Jag har fått nog av dessa fancy shmancy listor" -det är en annan. Generellt när du gör den här typen av saker, indikerar du att du är ironisk och / eller sarkastisk. Folk brukar vanligtvis inte kopiera för helvetet av det. Shm-reduplication (säg det 10 gånger snabbt) är faktiskt en delmängd av en bredare språklig kategori-reduplication-som är den morfologiska processen där en del av ett ord upprepas antingen exakt eller nästan exakt, som hokey pokey och razzle blända.
Du kommer inte bli förvånad över att veta att shm-reduplication har jiddiska rötter och finns i moderna hebreiska och engelska.
6Metates
När du säger folie i stället för lövverk och Chipolte istället för Chipotle, engagerar du dig i språklig metates. När ungar säger vad som låter som pasketti istället för spagetti, gör de samma sak. I huvudsak är det när du omordnar (ofta med en rak byte) två eller flera ljud i ett ord eller en mening. Medan vi tänker på dessa som misstag har den metatiserade formen av ett ord varit känd för att bli standard över tid i vissa fall, till exempel kommer fågel från den gammal engelska bryd.
Kanske är det mest fascinerande och vanliga exemplet på engelska ordet fråga, vilket uttalas ax (ax) i vissa dialekter. Vad folk inte vet ofta är förekomsten av ax-uttalet i engelsks historia. Chaucer, till exempel, använde ax. Många talare på engelska använde ax i stället för att fråga när denna metatese inträffade någon gång under 1400-talet.
Oh capitonym, min huvudnamn! Vad på jorden är en huvudnamn? Här är tre par av dem - kan du gissa vad det betyder?
polska och polska
mars och mars
Turkiet & Turkiet
Har du det ännu? Du gör? Det är underbart. Om du inte gör det, går det här: en huvudnamn är ett ord som ändrar mening, och eventuellt dess uttal (som i P / polish exempel) när det är kapitaliserat. I dessa tre fall ovan är orden inte etymologiskt relaterade - deras likhet är tillfällighet, och skillnaden är tydlig. I andra fall kommer orden från samma rot, och ibland är skillnaden mer subtil. Ta följande exempel:
alpina och alpina
kvicksilver och kvicksilver
Jag ska gå vidare och säga att mitt favoritkapitonympar är tangier & Tangier, som inte är relaterade, uttalas ganska annorlunda och har ingen verksamhet som är språkligt relaterade. Om det inte är uppenbart är Tangier en plats och tangier är när en sak är mer tangy än en annan.
4isogram
Ett isogram är ett ord där varje bokstav endast visas en gång, eller mer exakt, där varje bokstav visas samma antal gånger. Ordet isogram själv är ett isogram. Många (mest?) Korta ord är naturligtvis också. Ambidextrously är en särskilt lång en. Den längsta man antas vara subdermatoglyphic, med 17 bokstäver, men det längsta ordet som är avlägset normalt är 15-bokstaven oupphovsrätt - vilket också är anmärkningsvärt genom att det innehåller alla vokaler, inklusive y.
Självklart kommer inte språknördarna att stanna där - det finns mycket roligt att få i världen om isogram. Dessa är "första ordningens" isogram (varje bokstav visas exakt en gång, även kallad heterogram), men det finns givetvis andra ordens ord som ord där varje bokstav visas exakt två gånger (även kallad parisogram). Det finns många korta andra ordningens isogram-papa, mamma, peep, boob, middag - men det är svårare att hitta längre (tarmar och arraigning är anmärkningsvärda). Deeded, den senaste tiden av verbens formen, är en av de få 3-ordningens isogrammen. Kan du, oh andra nerd, komma med ett 4: e ordningens isogram?
Världsnamnens värld gör för stor isogramjakt. Det längsta engelska språket isogram tros vara en engelsk by med namnet Bricklehampton, klocka in på en cool 14 bokstäver. Det längsta landets namn är sannolikt Schweiz, med 11 bokstäver, men det måste noteras att vi pratar om det längsta landets isogram som talat på engelska.
3 ElisionNär du använder en sammandragning, när du säger cuz istället för eftersom när du säger vill du eller ska istället för att vilja och gå till, och när du säger cap'n istället för kapten, kallas det elision. Var inte generad - alla gör det och det är helt normalt. Det är åtminstone vad de berättar för mig. Så fortsätt elid bort! (Elide är verbet).
Enkelt uttryckt, det är när ett ljud lämnas ur ett ord. Generellt är det gjort för att göra något lättare att säga. Elisioner är överallt:
Kan inte -> kan inte
Iced cream -> glass
Temperatur -> tempacher
Ta honom! -> få mig!
På engelska är elision aldrig grammatiskt obligatorisk, men det finns andra språk-anmärkningsvärda franska - var det ibland är. Tala om, vilket betyder att det är på engelska, vi kan välja det är eller det är, medan det på franska, även om det är en sammandragning av ça est, skulle du aldrig säga det.
2litotes
Litografier är ett inte ovanligt sätt att uttrycka betoning. Den här sista meningen innehöll en instans av litotes-kan du upptäcka den? Det är en talesätt där du uppnår det du försöker säga genom att vanligtvis negera ett negativt för att bilda en positiv. Jag skulle inte vara olycklig om du förstod litotes vid denna tidpunkt, till exempel.
Tanken här, kanske förvirrande, är att du lägger tonvikt på ditt uttalande genom att underskatta. När du säger "den här filmen var inte dålig", skiljer det sig från att "den här filmen var bra" -dependent på din böjning och sammanhanget, du överför olika bitar av information.
Litotes är ganska gamla, en gång som framträdande framträdande i gammal engelsk poesi. Själva termen var ett grekiskt ord som betyder "enkelhet, enkelhet". Den har alla typer av accepterade uttalanden, inklusive LIE-ta-teez och LI-ta-teez.
1 KappsäckEn portmanteau är också känd som en blandning, men för att vara ärlig vet jag inte varför du skulle kalla det när du har ordet portmanteau till ditt förfogande. Portmanteauen är på många sätt upphovet till språkliga termer, spiralande någonsin inåt och utåt i en själslig böjande tabellau av självreferens. Ordet var coined av Lewis Carroll i sin 1871 bok genom Look Glass.
Så vad är det? Det är helt enkelt ett ord som är en kombination av två (eller flera) andra, liksom deras associerade betydelser.Vanliga exempel är smog (rök + dimma), spam (kryddad + skinka) och brunch (frukost + lunch).
Portmanteau själv är en portmanteau-ursprungligen, det var ett franska (och senare engelska) ord för en resväska som öppnar sig i två lika delar. Ordet kommer från porter (att bära) och manteau (en kappa). Man kan förvänta sig det franska ordet för portmanteau-blandningen, inte bagaget, för att vara portmanteau, eftersom det redan är ett helt bra franskt ord, men man skulle ha fel. Istället är det mot-valise, vilket löst betyder ordkoffer. Hur mycket ... konstigt.
Obs! Portmanteaus skiljer sig från sammandragningar och sammansatta ord. En sammandragning är en sekvens av två ord som följer varandra i en mening i stället för två begreppsmässigt relaterade ord och ett sammansatt ord innehåller hela orden.