10 fascinerande fiktiva språk

10 fascinerande fiktiva språk (Böcker)

Ofta har man genom hela historiens historia uppfunnit sina egna språk - oavsett om det är att dölja någons sanna mening eller att lägga till djup i en historia (som i fallet med Ringenes Herre). Denna lista tittar på några av de fascinerande (och roliga) fiktiva språken.

10

Alienese

Alienese är en uppsättning fiktiva språk som ofta visas, vanligtvis som graffiti, i bakgrunden av showen Futurama. Den första transliterar direkt till engelska, men den andra är mycket mer komplex. alfabetet beskrivs som ett "närmaste brev ges genom summan av alla tidigare bokstäver plus nuvarande brev." Fans har spenderat sin tid att översätta dessa meddelanden och avslöja ytterligare dold humor på showen.

9

Parseltongue

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = Tl43zeKxlag & hl = sv & fs = 1]

I Harry Potter-böckerna är Parseltongue språket av ormar och kan förstås av mänskliga Parselmouths, som är mycket sällsynta. Det kan talas av Salazar Slytherin och hans efterkommande, inklusive Voldemort, som passerade förmågan till Harry när han försökte döda honom. J.K. Rowling har sagt att hon heter språket efter "ett gammalt ord för någon som har problem med munnen". Till icke-talare, det låter som en serie hisses, men Parselmouths höra det på sitt modersmål.


8

Aklo

Aklo är ett fiktivt språk som ofta hör samman med skrivandet av förbjudna eller ockulta texter. Det uppfanns först av Arthur Machen i sin 1899-berättelse "The White People", där två män diskuterar ondskanets natur, konsulterar en ung tjejs dagbok, skrivet med Aklo-ord. Det är anmärkningsvärt för sin utbredda användning i andra fiktion; H.P. Lovecraft använde den i två berättelser från hans Cthulhu Mythos (bilden ovan), "The Dunwich Horror" och "The Darkness Haunter". Alan Moore använde språket i sin historia, The Courtyard, där Aklo inte bara är ett främmande språk, utan också en nyckel som öppnar människans sinne. Eftersom det bara används flyktigt och av ett stort antal författare finns det ingen uppsättning grammatik eller ordförråd, och det är oklart från vilka språk det drabbar mest inflytande.

7

Mangani

Mangani är apes språk från Edgar Rice Burroughs Tarzan-romaner, och även det ord som aporna hänvisar till sig själva. Det beskrivs som sammansatt av guttural ljud som representerar substantiv och grundläggande begrepp. Det skriftliga lexikonet, som tillhandahålls av Burroughs, är emellertid mycket mer komplext och gjort av riktiga ord, liknande i uttal till många afrikanska språk från det område där böckerna äger rum. Den nyligen upptäckta Bili Ape har varit retroaktivt jämfört med Mangani, både i storlek och livsmiljö.

6

Newspeak

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = uAhicl-Owr4 & hl = sv & fs = 1]

Ja, språket som är banan av gymnasieskolans seniorer överallt. Invented av George Orwell för hans dystopiska roman 1984, var Newspeak designad av fiktiv totalitär regim partiet, för att verkställa sin regel om människor. Nästan baserat på engelska, dess ordförråd krymper ständigt för att utesluta några ord som förmedlar ideerna om frihet, uppror eller fri tanke. Dess huvudsyfte är att ta bort eventuell tvetydighet från språk, vilket ger ett ord total mening; Detta görs vanligen genom att göra ett ord (till exempel "tänk") både ett substantiv och ett verb. Motsatta ord ersattes av en för- eller suffixversion av ett ord; "dålig" blev till exempel "ungodd". Det här antas ha påverkats av esperanto, som ofta skapar nya ord genom ett komplicerat system för att lägga till prefix och suffix. Eftersom jag inte kan hitta ett bra klipp av någon som talar Newspeak, har jag tagit med medborgarnas nationella anthem från filmversionen. Sången sjunger på engelska.


5

Nadsat

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = v90KPJ6n4Ew & hl = sv & fs = 1]

Inventad av författaren Anthony Burgess, Nadsat är det idiomatiska språket talat av tonåringarna i A Clockwork Orange. Ordet själv kommer från en transliteration av det ryska ordet för "tonåring". Det är ett folkligt tal som består av ungdomskulturen. Det är i grunden engelska, med några transliterade ord från ryska, mönster från Cockney rhyming slang, King James bibeln och ord som uppfunnits av Burgess själv. Alla nadsatord är konkreta och saknar komplexiteten för att diskutera ett ämne som filosofi. Författaren menade att detta skulle visa unga sinnas grunda natur. I videoklippet ovan kan du höra huvudpersonen (Alex) som talar i Nadsat.

4

simlish

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = rJsZhiOhUVg & hl = sv & fs = 1]

Simlish är Sims talat språk, först hört i SimCopter, men mest framträdande i Sims, Sims 2 och Sims 3. För att undvika kostnaden för inspelning av repetitiv dialog och översättning av det, hade projektledaren röstspelarna improvisera ett gibberiskt språk. Slutresultatet var att spelarna kunde fylla i sin egen dialog och föreställa sig karaktärsinteraktionerna mer realistiskt än en dator kunde simulera. Snart hade spelen sungit i Simlish, och många kända inspelningsartister har sedan spelat in några av sina spår för olika Sims-spel och -utökningar. Skriftlig Simlish, glimtad i läsmaterial och på tv, är en kombination av Wingdings typsnitt och Zodiac symboler, men har ingen jordning i riktig grammatik. Alla andra spel som gjorts av Sims genre skapare Will Wright anställa Simlish som ett språk. Videon ovan är Lily Allen som sjunger sin sång Smile in Simlish.Du kan spendera timmar på YouTube och titta på några av de många berömda sångarna som har gjort en enkel version av sina låtar - som Kajagoogoo - Too Shy. The Ting-tings spelade även in en sång i simlish för deras album "Vi började ingenting".

3

esperanto

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = DfhZodmVTcI & hl = sv & fs = 1]

Det enda verkliga språket på den här listan är att esperanto är anmärkningsvärt för att vara ett av de mest framgångsrika språken i historien. Det var först detaljerade av L.L. Zamenhof i sin bok, Unua Libro, 1887, publicerad under pseudonym Doktoro Esperanto. Ordet "esperanto" betyder "en som hoppas" på språket. Idag uppskattas det att det finns mellan hundra tusen och två miljoner flytande esperantohögtalare och mellan 200-2000 native talare. Både Google och Wikipedia tillhandahåller tjänster på esperanto. Det är undervisningsspråk vid Akademio Internacia de la Sciencoj i San Marino. Dess struktur är starkt influerad av de indouropeiska språken, och dess ordförråd är främst härledd från romanen och i mindre utsträckning de germanska språken.

2

Klingonese

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = QDBBmXtHR5Y & hl = sv & fs = 1]

Qapla "! Språket i Star Treks Klingons är idag ett nästan fullt utvecklat språk. Det hördes först i Star Trek: The Motion Picture (1979), och dess ljud var tänkt av skådespelaren James Doohan (Scotty). Paramount Pictures hyrde därefter lingvist Marc Okrand för att fullständigt krossa språket, som han avsiktligt utformade för att vara "alien". Den första Klingon-ordboken publicerades 1985, och andra böcker, till exempel Klingon phrasebooks, har kompletterat språket. Shakespeare spelar mycket Ado Om Ingenting och Hamlet har varit berömt översatt till Klingon, efter en berömd linje i Star Trek VI: Det oupptäckta landet: "Shakespeare läses bäst i den ursprungliga Klingon". Det sägs att Okrand var starkt influerad av indianska språk, och språkets tendens att utveckla långa kedjor av substantiv (ex: "pistol och svärd och spjut") kommer från sanskrit. Från och med 2006 höll det världsrekordet för det fiktiva språket som talas av de flesta.

1

Språk av Arda

[Youtube = http:? //Www.youtube.com/watch v = WN256Adtrlc & hl = sv & fs = 1]

Ovanstående term används för att beskriva de många fiktiva språk som uppfunnits av J.R.R. Tolkien för Ringenes Herre och andra verk som äger rum i Middle Earth. Detta gjordes av en önskan att ge riktiga språkliga djup till namn och platser som Tolkien kände saknade i fantasi och science fiction. De två mest mogna av dessa språk är Quenya (High Elvish - hörs i videoklippet ovan) och Sindarin. Quenya kan jämföras med latin, eftersom det är ett gammalt språk som används tillfälligt (i Middle-Earth) som ett officiellt språk. När de är skrivna på engelska innehåller orden många accenter, som vanligtvis är på varje vokal (de använder också djuresen, de två små prickarna ovanför ett brev). Dessa två språk var starkt influerade av finska och walesiska, men när de utvecklades vidare blev inflytandet mindre och mindre uppenbart. Djupet och komplexiteten hos dessa två språk är otroligt, vilket demonstreras av deras inflytande på Middle-Earth-kulturen och andra Middle-Earth-språk. Vad som är ännu mer fantastiskt är det stora antalet språk som Tolkien skapat för sin värld, med varje ras som har dussintals offshoots och dialekter. Hans arbete med de många tungorna i Middle-Earth exemplifierade verkligen fiktivt språk, och visar vikten av att språket spelar för att skapa ett samhälle.

Bidragsgivare: antmansbigxmas